Traducción generada automáticamente

Born Singer
BTS
Geborener Sänger
Born Singer
Ich bin ein geborener Sänger, ein etwas verspätetes Geständnis, ich schwöre
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백, I swear
I'm a born singer jom neujeobeorin gobaek, I swear
Die Fata Morgana, die immer so weit weg war, steht jetzt vor mir (hier ist sie)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon sin-giruga nun ape isseo (yeogi isseo)
Ich bin ein geborener Sänger, vielleicht ein frühes Geständnis
I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek
Trotzdem bin ich so glücklich, mir geht's gut, whoa, whoa, ja, ja, ja
그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
geuraedo neomu haengbokae, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
Zum ersten Mal auf der Bühne unter dem Namen BTS
난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대
nansaeng cheoeum bangtaniran ireumeuro seon mudae
Überprüfe erneut das Gefühl von vor drei Jahren, als ich das erste Mal auftrat
삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해
samnyeon jeon cheot mudae-ui ma-eumeul dasi geommunhae
Ich war immer noch der Dorfjunge aus Daegu, der Rapper, und es war nicht anders, aber
여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but
yeojeonhi daegu chonnom raep-peowa dareulge eopseotji but
Ich schrieb das Wort „Profi“ über das Wort „Amateur“
아마추어란 단어 위에 프로란 단어를 덧 썼지
amachueoran daneo wie peuroran daneoreul deot sseotji
Wenn ich auf der Bühne tanze und rappe, was ich mir so sehr gewünscht habe
그토록 원하던 무대 랩을 하며 춤 출 때
geutorok wonhadeon mudae raebeul hamyeo chum chul ttae
Fühle ich, dass ich noch am Leben bin
아직 살아 있음을 느껴
ajik sara isseumeul neukkyeo
Müde und erschöpft von der Arbeit
피곤하고 고된 출퇴근 따위는
pigonhago godoen chultoegeun ttawineun
Ist erträglich, weil meine Leute zuschauen
견딜만해, 내 사람들이 지켜보니까
gyeondilmanhae, nae saramdeuri jikyeobonikka
Selbst wenn ich Schmerzen habe, kann ich durchhalten, denn die Jubelrufe kommen
몸이 아파도 버틸만해, 함성들이 밀려 오니까
momi apado beotilmanhae, hamseongdeuri millyeo onikka
Selbst wenn ich an der Grenze zwischen Idol und Rapper lebe, vor und nach dem Debüt
데뷔 전후의 차의점 아이돌과 랩퍼 사이 경계에 살아도
debwi jeonhuui chauijeom aidolgwa raep-peo sai gyeonggye-e sarado
Ist mein Notizbuch immer noch voll mit Reimen
여전히 내 공책엔 라임이 차 있어
yeojeonhi nae gongchaegen raimi cha isseo
Zwischen dem Warteraum und der Bühne halte ich den Stift und schreibe Texte
대기실과 무대 사이에선 펜을 들고 가사를 써
daegisilgwa mudae saieseon peneul deulgo gasareul sseo
Was hat sich an mir für euch verändert?
이런 내가 니들 눈에는 뭐가 달라졌어?
ireon naega nideul nuneneun mwoga dallajyeosseo?
Verdammtes Zeug, ich bin immer noch der Alte
Damn, shit, 난 여전해
Damn, shit, nan yeojeonhae
Hast du gesagt, ich hätte mich verändert? Sag es weiter
내가 변했다고? 가서 전해
naega byeonhaetdago? gaseo jeonhae
Unverändert bleibe ich mir treu, ich bin immer noch Rapper, Mann
변함없이 본질을 지켜, I'm still rapper, man
byeonhameopsi bonjireul jikyeo, I'm still rapper, man
Ich rappe und singe wie vor drei Jahren
삼년 전과 다름없이 랩하고 노래해
samnyeon jeon-gwa dareumeopsi raepago noraehae
Ich bin ein geborener Sänger, ein etwas verspätetes Geständnis, ich schwöre
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백, I swear
I'm a born singer jom neujeobeorin gobaek, I swear
Die Fata Morgana, die immer so weit weg war, steht jetzt vor mir (hier ist sie)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon sin-giruga nun ape isseo (yeogi isseo)
Ich bin ein geborener Sänger, vielleicht ein frühes Geständnis
I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek
Trotzdem bin ich so glücklich, mir geht's gut, whoa, whoa, ja, ja, ja
그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
geuraedo neomu haengbokae, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
Ehrlich gesagt, ich hatte Angst
솔직해 두려웠었어
soljikae duryeowosseosseo
Ich habe groß getönt, aber es ist schwer, mich zu beweisen
큰 소린 쳐놨는데 날 증명한다는 게
keun sorin chyeonwanneunde nal jeungmyeonghandaneun ge
Ein Junge, der nur Stift und Buch kannte, überrascht jetzt die Welt
펜과 책만 알던 애가 이제 세상을 놀래킨다는 게
pen-gwa chaengman aldeon aega ije sesang-eul nollaekindaneun ge
Ich weiß nicht, ob ich den Erwartungen der Welt gerecht werden kann, es könnte zu asymmetrisch sein
I don't know, 세상의 기대치와 너무 비대칭 할까 봐
I don't know, sesang-ui gidaechiwa neomu bidaeching halkka bwa
Ich hatte Angst, alle zu verraten, die an mich geglaubt haben
두려웠어 나를 믿어줬던 모든 사람들을 배신하게 될까 봐
duryeowosseo nareul mideojwotdeon modeun saramdeureul baesinhage doelkka bwa
Mit schlaffen Schultern gehe ich auf die erste Bühne
무건운 어께를 펴고 첫 무대에 올라
mugeonun eokkereul pyeogo cheot mudae-e olla
Wähle den kurzen Moment der Stille
차나의 짧은 정적 숨을 골라
chanaui jjalbeun jeongjeok sumeul golla
Die Leute, die ich beobachtet habe, schauen jetzt auf mich
내가 지켜봤던 사람들이 이젠 날 지켜보고 있네
naega jikyeobwatdeon saramdeuri ijen nal jikyeobogo inne
Die, die ich immer im Fernsehen bewundert habe, stehen jetzt unter mir
항상 올려봤던 TV속 그들이 지금은 내 밑에
hangsang ollyeobwatdeon TVsok geudeuri jigeumeun nae mite
Ohne einen Moment zu verlieren
주마등처럼 스칠 틈도 없이
jumadeungcheoreom seuchil teumdo eopsi
Hat das einmalige Theater begonnen
한 번뿐인 연극은 시작 돼버렸지
han beonppunin yeon-geugeun sijak dwaebeoryeotji
Die drei Jahre voller Schweiß und Blut sind verschwunden
삼번 만에 증발한, 내 삼년의 피땀
sambeon mane jeungbalhan, nae samnyeonui pittam
Der Kampf mit dem blutenden Mikrofon
피 터지는 마이크와의 기 싸움
pi teojineun maikeuwaui gi ssaum
Es waren nur ein paar Sekunden, aber ich habe es klar ausgesprochen, ich bin verdammt echt
몇십초일 뿐이었지만 똑똑히 쏟아내, I'm fucking real
myeotsipchoil ppunieotjiman ttokttoki ssodanae, I'm fucking real
Hey, Kumpel, was ist dein Traum? Ich werde ein Rapstar, kannst du das nicht fühlen?
야, 인마, 니 꿈은 뭐야? 나는 랩스타가 되는 거야, can't you feel?
ya, inma, ni kkumeun mwoya? naneun raepseutaga doeneun geoya, can't you feel?
Und in dem Moment, als ich herunterkam, der Jubel, ja, ich konnte deine Gedanken lesen
그리고 내려온 순간, 그 함성, yeah, I could read your mind
geurigo naeryeoon sun-gan, geu hamseong, yeah, I could read your mind
Ich konnte deine Gedanken lesen, nur ein Fragezeichen in deinem Lächeln
I could read your mind, 물음표 내신 미소만
I could read your mind, mureumpyo naesin misoman
Die Mitglieder klopften mir einfach still auf die Schulter
말없이 멤버들은 그저 내 어깨를 두드렸줬어
mareopsi membeodeureun geujeo nae eokkaereul dudeuryeotjwosseo
Es fühlt sich an, als wäre es erst gestern gewesen, aber zwanzig Nächte sind vergangen
꼭 엊그제 같은데, 스무 밤이 흘러가 버렸어
kkok eotgeuje gateunde, seumu bami heulleoga beoryeosseo
Und lass die Hasser auf mir herumhacken, das ist, was sie immer tun
And let the haters hate on me, 걔네가 늘상 해온 일
And let the haters hate on me, gyaenega neulsang hae-on il
Während ihr an euren Tastaturen spielt, habe ich meine Träume verwirklicht
니네가 키보드 놀릴 동안 난 내 꿈들을 채웠지
ninega kibodeu nollil dong-an nan nae kkumdeureul chaewotji
Sonnenbrille, Hairstyle, ich weiß, was ihr beschimpft
썬글라스, hairstyle, 뭘 욕하는지 알아
sseon-geullaseu, hairstyle, mwol yokaneunji ara
Wie auch immer, mit zwanzig bin ich erfolgreicher als du
어쨌든 스무 살에 너보다 잘나가는 나야
eojjaetdeun seumu sare neoboda jallaganeun naya
Haha
하하
haha
Ich bin ein geborener Sänger, ein etwas verspätetes Geständnis, ich schwöre
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백, I swear
I'm a born singer jom neujeobeorin gobaek, I swear
Die Fata Morgana, die immer so weit weg war, steht jetzt vor mir (hier ist sie)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon sin-giruga nun ape isseo (yeogi isseo)
Ich bin ein geborener Sänger, vielleicht ein frühes Geständnis
I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek
Trotzdem bin ich so glücklich, mir geht's gut, whoa, whoa, ja, ja, ja
그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
geuraedo neomu haengbokae, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
An den Tagen, an denen wir gesprungen sind, an den Tagen, die wir gemeinsam erlebt haben
우리가 뛰었던 날, 우리 같이 겪었던 날
uriga ttwieotdeon nal, uri gachi gyeokkeotdeon nal
Die drei Jahre, in denen unsere Herzen eins wurden
삼년 이란 시간 모두 하나가 됐던 마음
samnyeon iran sigan modu hanaga dwaetdeon ma-eum
So viel Schweiß, den ich vergossen habe, durchnässt mich
그렇게 흘린 피땀이 날 적시네
geureoke heullin pittami nal jeoksine
Nach der Bühne fließen die Tränen
무대가 끝난 뒤 눈물이 번지네
mudaega kkeunnan dwi nunmuri beonjine
In jedem Moment verspreche ich mir selbst, dass ich meinen ursprünglichen Geist nicht verliere
매순간 마다 자신에게 다짐해 초심을 잃지 않게
maesun-gan mada jasinege dajimhae chosimeul ilji an-ge
So dass ich nicht beschämt bin, ich selbst zu sein, wie ich am Anfang war
한상 나답게 처음의 나에게 부끄럽지 않게
hansang nadapge cheoeumui na-ege bukkeureopji an-ge
Also gehen wir, gehen wir, gehen wir
So we go, we go, we go
So we go, we go, we go
Höher, höher, höher
더 위로, 위로, 위로
deo wiro, wiro, wiro
Ich bin ein geborener Sänger, ein etwas verspätetes Geständnis, ich schwöre
I'm a born singer 좀 늦어버린 고백, I swear
I'm a born singer jom neujeobeorin gobaek, I swear
Die Fata Morgana, die immer so weit weg war, steht jetzt vor mir (hier ist sie)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 (여기 있어)
eonjena meolgiman haesseotdeon sin-giruga nun ape isseo (yeogi isseo)
Ich bin ein geborener Sänger, vielleicht ein frühes Geständnis
I'm a born singer, 어쩌면 이른 고백
I'm a born singer, eojjeomyeon ireun gobaek
Trotzdem bin ich so glücklich, mir geht's gut, whoa, whoa, ja, ja, ja
그래도 너무 행복해, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah
geuraedo neomu haengbokae, I'm good, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: