Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.603

Come Over

BTS

Letra

Significado

Viens chez moi

Come Over

Quand la nuit semble vide, je t'appelle encore comme ça
텅 빈 듯한 밤이 오면 이렇게 또 너를 불러
teong bin deutan bami omyeon ireoke tto neoreul bulleo

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Je veux juste dire que je suis désolé
I just wanna say I'm sorry
I just wanna say I'm sorry

Je déteste être comme ça
이런 내가 너무 싫어
ireon naega neomu sireo

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Bébé, ne me fais pas ça
Baby, don't do me like that
Baby, don't do me like that

Le temps a déjà beaucoup passé
벌써 시간이 많이 지났네
beolsseo sigani mani jinanne

Derrière ce jour où on s'est éloignés
우리 멀어진 그날 뒤에
uri meoreojin geunal dwie

On pourrait se demander nos histoires ?
각자 이야긴 물어 둘까?
gakja iyagin mureo dulkka?

Désolé, je suis un peu en retard
미안, 좀 늦었지
mian, jom neujeotji

T'as bien vécu sans moi, non ?
그동안 별일 없이 잘 지냈지?
geudong-an byeoril eopsi jal jinaetji?

On recommence, nous deux
다시 시작하는 우리
dasi sijakaneun uri

Ne te sépare plus jamais de moi
두 번 다신 헤어지지 마
du beon dasin he-eojiji ma

Quand la nuit semble vide, je t'appelle encore comme ça
텅 빈 듯한 밤이 오면 이렇게 또 너를 불러
teong bin deutan bami omyeon ireoke tto neoreul bulleo

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Je veux juste dire que je suis désolé
I just wanna say I'm sorry
I just wanna say I'm sorry

Je déteste être comme ça
이런 내가 너무 싫어
ireon naega neomu sireo

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

(Over, over, over, over, over, over, over, over, over)
(Over, over, over, over, over, over, over, over, over)
(Over, over, over, over, over, over, over, over, over)

Tu ne m'aimeras jamais comme avant
You'll never love me like the way you did before
You'll never love me like the way you did before

Mais ouvrirais-tu si je frappais à ta porte ?
But would you open up if I knocked on your door?
But would you open up if I knocked on your door?

Toc, toc, toc à ta porte (hein, hein, ouais)
Knock, knock, knockin' on your door (huh, huh, yeah)
Knock, knock, knockin' on your door (huh, huh, yeah)

Mon sang sur le sol (hein, hein, ouais)
My blood on the floor (huh, huh, yeah)
My blood on the floor (huh, huh, yeah)

Juste en train de vérifier ta porte
Just checkin' on your door
Just checkin' on your door

(Pourquoi je fais ça ?)
(What the hell am I doin' this for?)
What the hell am I doin' this for?

Tu agis comme si tu avais fini avec ta vie passée
You act like done with past life
You act like done with past life

Puis tu passes comme de la poussière dans une lampe de poche
Then you pass like dust in a flashlight
Then you pass like dust in a flashlight

Fumée dans la nuit noire, on est foutus, non ?
Smoke in black night, we so dead, right?
Smoke in black night, we so dead, right?

Mais je déteste les métaphores
But I hate metaphors
But I hate metaphors

Quand la nuit semble vide, je t'appelle encore comme ça
텅 빈 듯한 밤이 오면 이렇게 또 너를 불러
teong bin deutan bami omyeon ireoke tto neoreul bulleo

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Je veux juste dire que je suis désolé
I just wanna say I'm sorry
I just wanna say I'm sorry

Je déteste être comme ça
이런 내가 너무 싫어
ireon naega neomu sireo

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

Ouais, je suis perdu, puis-je venir chez toi ?
Yeah, I'm lost, can I come over?
Yeah, I'm lost, can I come over?

(Over, over, over, over, over, over, over, over, over)
(Over, over, over, over, over, over, over, over, over)
(Over, over, over, over, over, over, over, over, over)

Tu ne m'aimeras jamais comme avant
You'll never love me like the way you did before
You'll never love me like the way you did before

Mais ouvrirais-tu si je frappais à ta porte ? (Hé, toc, toc)
But would you open up if I knocked on your door? (Hey, knock, knock)
But would you open up if I knocked on your door? (Hey, knock, knock)

Frappe à ton cœur comme ça, tout de suite
네 심장을 두드려 보란 듯이 right now
ne simjang-eul dudeuryeo boran deusi right now

Sans arrière-pensée, juste au bord du précipice
앞뒤가 없는 살 그저 벼랑 끝그앞, 앞
apdwiga eomneun sal geujeo byeorang kkeutgeuap, ap

Peu importe la douleur, je pleure, ça m'est égal, puis-je, je ?
아프고 또 울고 상관없어, can l, I?
apeugo tto ulgo sanggwaneopseo, can l, I?

Si c'est toi, je ne me soucie de rien, mon sauveur
너라면 다 개의치는 않아, my savior
neoramyeon da gae-uichineun ana, my savior

Aiguisé, même si ça coupe, c'est aussi ma page
날카로워 또 베여도 그것도 나의 page
nalkarowo tto beyeodo geugeotdo naui page

J'ai dépassé la douleur, peut-être que c'est pour ça que je me bats chaque jour (ah)
I'm past the pain, 매일 나와 싸운 이유인지 (ah)
I'm past the pain, maeil nawa ssaun iyuinji (ah)

Ouais, j'ai trouvé la réponse, je navigue
그래, 답을 찾은 rover, 난 노저어
geurae, dabeul chajeun rover, nan nojeoeo

Puis-je venir chez toi, o-over ? Parce que ce n'est pas fini.
Can I come over, o-over? 'Cause it's not over
Can I come over, o-over? 'Cause it's not over

Escrita por: Jacob Kasher, Cirkut, Ammo, Rm, J-Hope, Aldae, Suga (슈가). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección