Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Leave Me
BTS
Verlass mich nicht
Don't Leave Me
Deine Worte scheinen viele Bedeutungen zu haben,
君の言葉にはいくつの意味が
Kimi no kotoba ni wa ikutsu no imi ga
was ist was?
あるように聞こえるから what is what?
aru yō ni kikoeru kara what is what?
Wenn ich mysteriöse Fußabdrücke finde, folge ich,
謎の足跡見つけたら follow
Nazo no ashiato mitsuketara follow
meine Schatten drängen mich.
追い込まれる my shadows
Oikomareru my shadows
Was verbirgt sich hinter dem Licht?
光の裏側に潜めた what?
Hikari no uragawa ni hisometa what?
Nur du, die ich nicht treffen kann, kennst meine Antwort.
会えない君だけが知る my answer
Aenai kimi dake ga shiru my answer
Bevor es abbricht, will ich alles wissen.
途切れる前に I wanna know everything
Togireru mae ni I wanna know everything
Die Zeit vergeht, die Wellen vertiefen sich,
時が流れる波動深まる君の
Toki ga nagareru hadō fukamaru kimi no
zwischen deiner Vergangenheit und Zukunft bin ich jetzt.
過去と未来の間にいる僕は今
kako to mirai no ma ni iru boku wa ima
Verlass mich nicht, ich glaube, ich laufe los.
Don't leave me, I believe 走り出す
Don't leave me, I believe hashiridasu
Kein Ende, du bist mein Herzschlag.
No ending 君は僕の鼓動
No ending kimi wa boku no kodō
Egal, wie stark der Regen auf uns niederprasselt,
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utaretemo
egal, wie sehr die Dunkelheit uns verschluckt,
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesaretemo
ich werde dich retten, du bist auf keinen Fall allein.
救い出すや必ず君は一人じゃない
Sukuidasu ya kanarazu kimi wa hitori janai
Die Uhr, die sich nicht bewegen sollte, tut es jetzt,
動くはずない時計の針が今
Ugoku hazu nai tokei no hari ga ima
Schritt für Schritt, als würde ich weitermachen.
一歩一歩踏み出すように moving on
ippo ippo fumidasu yō ni moving on
Rufst du mich, gehst du an mir vorbei,
Calling me, passing me
Calling me, passing me
alle Begegnungen sind Schicksal.
すれ違い all of it destiny
surechigai all of it destiny
Trotzdem beginnt das Rennen in eine Richtung,
それでも始まる one way race
soredemo hajimaru one way race
auch wenn wir uns zu entfernen beginnen, ist das in Ordnung.
離れはじめても that's ok
hanare hajimete mo that's ok
Du musst dir um nichts Sorgen machen,
You don't gotta worry about a thing
You don't gotta worry about a thing
nein, um nichts.
Nah, not a thing
Nah, not a thing
Wenn es voll ist, bin ich der, der dir etwas bringt,
混んだは俺が贈る番
Konda wa ore ga okuru ban
ich werde deine Gedanken überbringen, die unerfüllbar sind.
叶わぬ届ける your thoughts
Kanawanu todokeru your thoughts
Wenn die Zeit zurückgedreht werden könnte, könnte ich neu anfangen,
時が戻せるなら出直せるのに
Toki ga modoseru nara denaosu no ni
aber du bist nicht zwischen Schatten und Licht.
影と光の間にいる君はなく
kage to hikari no ma ni iru kimi wa naku
Verlass mich nicht, ich glaube, ich strecke die Hand aus (strecke die Hand aus).
Don't leave me, I believe 手を伸ばす (手を伸ばす)
Don't leave me, I believe te wo nobasu (te wo nobasu)
Kein Ende, du bist meine Hoffnung (meine Hoffnung).
No ending 君が僕の希望 (僕の希望)
No ending kimi ga boku no kibō (boku no kibō)
Egal, wie stark der Regen auf uns niederprasselt,
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utarete mo
egal, wie sehr die Dunkelheit uns verschluckt,
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesarete mo
fühle, ohne die Augen zu schließen, du bist auf keinen Fall allein.
目を閉じずに感じて君は一人じゃない
Me wo tojizu ni kanjite kimi wa hitori janai
Alles geht in Lichtgeschwindigkeit in die Vergangenheit,
全ては秒速で過去へ
Subete wa byōsoku de kako e
ich habe den Sinn des Lebens im Jetzt erkannt,
今を生きる意味を知った
Ima wo ikiru imi wo shitta
als ich dich traf.
君と出会って
Kimi to deatte
Verlass mich nicht, ich glaube, ich laufe los (laufe los).
Don't leave me, I believe 走り出す (走り出す)
Don't leave me, I believe hashiridasu (hashiridasu)
Kein Ende, du bist mein Herzschlag (mein Herzschlag).
No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)
No ending kimi wa boku no kodō (boku no kodō)
Egal, wie stark der Regen auf uns niederprasselt,
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utarete mo
egal, wie sehr die Dunkelheit uns verschluckt,
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesarete mo
ich werde dich retten, du bist auf keinen Fall allein.
救い出すよ必ず君は一人じゃない
Sukuidasu yo kanarazu kimi wa hitori ja nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: