Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Leave Me
BTS
Don't Leave Me
Don't Leave Me
Your words seem to have many meanings
君の言葉にはいくつの意味が
Kimi no kotoba ni wa ikutsu no imi ga
What is what because it sounds like it?
あるように聞こえるから what is what?
aru yō ni kikoeru kara what is what?
If you find mysterious footprints, follow
謎の足跡見つけたら follow
Nazo no ashiato mitsuketara follow
I'm cornered by my shadows
追い込まれる my shadows
Oikomareru my shadows
Hidden behind the light, what?
光の裏側に潜めた what?
Hikari no uragawa ni hisometa what?
Only you, who I can't meet, know my answer
会えない君だけが知る my answer
Aenai kimi dake ga shiru my answer
Before it breaks, I wanna know everything
途切れる前に I wanna know everything
Togireru mae ni I wanna know everything
As time flows, your deepening waves
時が流れる波動深まる君の
Toki ga nagareru hadō fukamaru kimi no
I'm between your past and future
過去と未来の間にいる僕は今
kako to mirai no ma ni iru boku wa ima
Don't leave me, I believe, I start running
Don't leave me, I believe 走り出す
Don't leave me, I believe hashiridasu
No ending, you are my heartbeat
No ending 君は僕の鼓動
No ending kimi wa boku no kodō
Even if I'm hit by any rain
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utaretemo
Even if I'm erased by any darkness
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesaretemo
I'll save you, you're not alone
救い出すや必ず君は一人じゃない
Sukuidasu ya kanarazu kimi wa hitori janai
The hands of the clock that shouldn't move
動くはずない時計の針が今
Ugoku hazu nai tokei no hari ga ima
Now move step by step, moving on
一歩一歩踏み出すように moving on
ippo ippo fumidasu yō ni moving on
Calling me, passing me
Calling me, passing me
Calling me, passing me
Passing by, all of it destiny
すれ違い all of it destiny
surechigai all of it destiny
Even if it starts, one way race
それでも始まる one way race
soredemo hajimaru one way race
Even if we start to drift apart, that's ok
離れはじめても that's ok
hanare hajimete mo that's ok
You don't gotta worry about a thing
You don't gotta worry about a thing
You don't gotta worry about a thing
Nah, not a thing
Nah, not a thing
Nah, not a thing
The crowded me will deliver your turn
混んだは俺が贈る番
Konda wa ore ga okuru ban
I'll deliver your unattainable thoughts
叶わぬ届ける your thoughts
Kanawanu todokeru your thoughts
If time could be turned back, if it could be redone
時が戻せるなら出直せるのに
Toki ga modoseru nara denaosu no ni
You, who are between shadow and light, are not there
影と光の間にいる君はなく
kage to hikari no ma ni iru kimi wa naku
Don't leave me, I believe, reaching out my hand (reaching out my hand)
Don't leave me, I believe 手を伸ばす (手を伸ばす)
Don't leave me, I believe te wo nobasu (te wo nobasu)
No ending, you are my hope (my hope)
No ending 君が僕の希望 (僕の希望)
No ending kimi ga boku no kibō (boku no kibō)
Even if I'm hit by any rain
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utarete mo
Even if I'm erased by any darkness
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesarete mo
Feel it without closing your eyes, you're not alone
目を閉じずに感じて君は一人じゃない
Me wo tojizu ni kanjite kimi wa hitori janai
Everything goes back to the past at the speed of seconds
全ては秒速で過去へ
Subete wa byōsoku de kako e
I learned the meaning of living in the present
今を生きる意味を知った
Ima wo ikiru imi wo shitta
When I met you
君と出会って
Kimi to deatte
Don't leave me, I believe, I start running (I start running)
Don't leave me, I believe 走り出す (走り出す)
Don't leave me, I believe hashiridasu (hashiridasu)
No ending, you are my heartbeat (my heartbeat)
No ending 君は僕の鼓動 (僕の鼓動)
No ending kimi wa boku no kodō (boku no kodō)
Even if I'm hit by any rain
たとえどんな雨に打たれても
Tatoe donna ame ni utarete mo
Even if I'm erased by any darkness
たとえどんな闇に消されても
Tatoe donna yami ni kesarete mo
I'll save you, you're not alone
救い出すよ必ず君は一人じゃない
Sukuidasu yo kanarazu kimi wa hitori ja nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: