Transliteración y traducción generadas automáticamente

Film Out
BTS
Film Uit
Film Out
Jij die opdoemt
浮かび上がる君は
ukabiagaru kimi wa
is zo levendig
あまりに鮮やかで
amarini azayakade
alsof je daar bent
まるでそこにいるかと
marude soko ni iru ka to
als ik mijn hand uitsteek
手を伸ばすところで
te o nobasu tokoro de
verdampt je ineens
ふっと消えてしまう
futto kieteshimau
Langzaam stapelen de herinneringen zich op
たんたんと降り積もった記憶の中で
tantan to furitsumotta kioku no naka de
ik verzamel alleen jou en verbind je
君だけを拾い集めて繋げて
kimi dake o hiroi atsumete tsunagete
terwijl ik je in de kamer projecteer (projecteer)
部屋中に映して眺めながら (眺めながら)
heya chū ni utsushite nagamenagara (nagamenagara)
met de opborrelende pijn bevestig ik dat jij er bent
こみあげる痛みで君を確かめている
komiageru itami de kimi o tashikameteiru
Ooh
Ooh
Ooh
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
Ooh
Ooh
Ooh
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
Zo ver weg dat zelfs licht en water niet kunnen komen
光も水もすわないくらいに不配して
hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
met een loze belofte sluit ik de wonden in mijn hart
根も葉もない誓いで胸の傷を塞いで
ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide
Twee glazen staan naast elkaar zonder hun rol te vervullen
並ぶ二つのグラス役割果たす
narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
ah, zo blijft het gewoon
こともなくああそのままで
koto mo naku ā sonomamade
zoals jij me aanraakt
君の触れたままで
kimi no fureta mama de
Langzaam stapelen de herinneringen zich op
たんたんと降り積もった記憶の中で
tantan to furitsumotta kioku no naka de
ik verzamel alleen jou en verbind je
君だけを拾い集めて繋げて
kimi dake o hiroi atsumete tsunagete
terwijl ik je in de kamer projecteer (projecteer)
部屋中に映して眺めながら (眺めながら)
heya chū ni utsushite nagamenagara (nagamenagara)
met de opborrelende pijn bevestig ik dat jij er bent
こみあげる痛みで君を確かめている
komiageru itami de kimi o tashikameteiru
Het hoeft niet perfect te zijn, die pijn
正しくなくていい辛さ
tadashikunakute īkarasa
ik wilde alleen maar dat je zo vriendelijk bleef
優しすぎる君のまま
yasashisugiru kimi no mama
ik wilde dat je lachte, maar toch (ooh)
笑っててほしかっただけなのにそれなのに (ooh)
warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni (ooh)
als de tranen te tellen zijn, ben ik te laat
涙の量は計れるならずいぶん遅ればせながら
namida no ryō hakarerunara zuibun okurebasenagara
maar eindelijk haal ik je nu in (haal je in)
やっと今君の隣まで追いついて (追いついて)
yatto ima kimi no tonari made oitsuite (oitsuite)
ik heb je gevonden, ooh
見つけたのさ、ooh
mitsuketa nosa, ooh
Langzaam stapelen de herinneringen zich op
たんたんと降り積もった記憶の中で
tantan to furitsumotta kioku no naka de
ik verzamel alleen jou en verbind je
君だけを拾い集めて繋げて
kimi dake o hiroi atsumete tsunagete
terwijl ik je in de kamer projecteer (ooh, ooh)
部屋中に映して眺めながら (ooh, ooh)
heya chū ni utsushite nagamenagara (ooh, ooh)
ik omarm je, terwijl niets verdwijnt en slaap in
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru
Jouw gefluisterde woorden, die klank
君が囁く言葉がその響きが
kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
zwerven zonder doel door de kamer
行き場を無くして部屋を彷徨ってる
ikiba o na kushi te heya o samayotteru
de gebroken geur, de hitte die je aanraakte
壊れしまった香りが触れた熱が
kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga
blijft bestaan zolang het er is, zolang het er is
残ってるうちは残ってるうちは
nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa
Jij die opdoemt
浮かび上がる君は
ukabiagaru kimi wa
is zo levendig
あまりに鮮やかで
amarini azayakade
alsof je daar bent
まるでそこにいるかと
marude soko ni iru ka to
als ik mijn hand uitsteek
手を伸ばすところで
te o nobasu tokoro de
verdampt je ineens
ふっと消えてしまう
futto kieteshimau




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: