Traducción generada automáticamente

Fly To My Room
BTS
Flieg in mein Zimmer
Fly To My Room
Lass uns gehen, lass mich in mein
떠나볼까 let me fly to my
tteonabolkka let me fly to my
Zimmer fliegen, den Blick senken und überall hin zoomen
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Komm jetzt zu mir, lass mich in mein
지금 나와 let me fly to my
jigeum nawa let me fly to my
Zimmer fliegen, hol mich aus meiner Traurigkeit
Get me outta my blues
Get me outta my blues
Und jetzt fühle ich mich ganz neu
And now I’m feelin’ brand new
And now I’m feelin’ brand new
Jeden Tag
Everyday
Everyday
Es ist so drückend, ich werde verrückt
답답해 미치겠어
dapdapae michigesseo
Fühlt sich an, als wäre es immer noch Tag eins
Feel like it’s still day one
Feel like it’s still day one
Kann mir jemand die Uhr zurückdrehen?
누가 저 시계를 좀 돌려줘
nuga jeo sigyereul jom dollyeojwo
Dieses Jahr ist mir alles entglitten
올해 다 뺏겼어
olhae da ppaetgyeosseo
Ich liege immer noch im Bett
아직 난 침대 속
ajik nan chimdae sok
Mir ist übel
거북해 속이
geobukae sogi
Es bringt mich langsam um, nein
It’s killin’ me slowly, nah
It’s killin’ me slowly, nah
Wie auch immer
Anyway
Anyway
Ich will weg, auf jede Art
떠나고파 any way
tteonagopa any way
Es gibt keinen Ausweg
뭐 방법이 없어
mwo bangbeobi eopseo
Dieses Zimmer ist mein ganzes Leben
이 방이 내 전부
i bang-i nae jeonbu
Dann lass uns
그럼 뭐 여길
geureom mwo yeogil
Es hier in meine Welt
내 세상으로
nae sesang-euro
Verändern, warum nicht?
바꿔보지 뭐
bakkwoboji mwo
Ja
Yeah
Yeah
Lass uns gehen, lass mich in mein Zimmer fliegen
떠나볼까 let me fly to my room
tteonabolkka let me fly to my room
Den Blick senken und überall hin zoomen
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Komm jetzt zu mir, lass mich in mein Zimmer fliegen
지금 나와 let me fly to my room
jigeum nawa let me fly to my room
Hol mich aus meiner Traurigkeit
Get me outta my blues
Get me outta my blues
Und jetzt fühle ich mich ganz neu
And now I’m feelin’ brand new
And now I’m feelin’ brand new
Überall
Everywhere
Everywhere
Frag mich, ob es hier so war
여기가 이랬나 싶어
yeogiga iraenna sipeo
Plötzlich diese fremde Landschaft
갑자기 낯선 이 풍경
gapjagi natseon i punggyeong
Ich versinke in Erinnerungen
괜히 추억에 잠겨
gwaenhi chueoge jamgyeo
Der alte Schreibtisch
오래된 책상도
oraedoen chaeksangdo
Das veränderte Sonnenlicht
달라진 햇빛도
dallajin haetbitdo
Sieht besonders aus
특별해 보이네
teukbyeolhae boine
Ich fühle mich ein bisschen weniger einsam, nein
I’m little less lonely, nah
I’m little less lonely, nah
Bessere Wege
Better way
Better way
Ich habe gerade einen besseren Weg gefunden
I just found a better way
I just found a better way
Manchmal lernen wir
Sometimes we get to know
Sometimes we get to know
Kaputt ist schön
Broken is beautiful
Broken is beautiful
Der Körper fühlt sich leicht an
가벼워 몸이
gabyeowo momi
Fliegt weit weg
날아가 멀리
naraga meolli
Das hier ist so surreal
This thing, so surreal
This thing, so surreal
Ja
Yeah
Yeah
Lass uns gehen, lass mich in mein Zimmer fliegen
떠나볼까 let me fly to my room
tteonabolkka let me fly to my room
Den Blick senken und überall hin zoomen
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Komm jetzt zu mir, lass mich in mein Zimmer fliegen
지금 나와 let me fly to my room
jigeum nawa let me fly to my room
Hol mich aus meiner Traurigkeit
Get me outta my blues
Get me outta my blues
Und jetzt fühle ich mich ganz neu
And now I’m feelin’ brand new
And now I’m feelin’ brand new
Dieses Zimmer ist viel zu klein
이 방은 너무 작지
i bang-eun neomu jakji
Ja, um meine Träume zu fassen (ja)
그래 나의 꿈을 담기에 (yeah)
geurae naui kkumeul damgie (yeah)
Ich lande auf dem Bett
침대 그 위로 착지
chimdae geu wiro chakji
Hier ist es am sichersten
여기가 제일 안전해
yeogiga jeil anjeonhae
Vielleicht sind Freude, Trauer und alle Gefühle
어쩜 기쁨도 슬픔도 어떤 감정도
eojjeom gippeumdo seulpeumdo eotteon gamjeongdo
Hier einfach willkommen
여긴 그저 받아주네
yeogin geujeo badajune
Manchmal wird dieses Zimmer zur Müllhalde der Gefühle
때론 이 방이 감정의 쓰레기통이 돼도
ttaeron i bang-i gamjeong-ui sseuregitong-i dwaedo
Aber es umarmt mich
날 안아주네
nal anajune
Es empfängt mich wieder
또 나를 반겨주네
tto nareul ban-gyeojune
Die Spielzeuge in meinem Zimmer wie Menschen
사람들 같은 내방 toy들
saramdeul gateun naebang toydeul
Es ist, als wäre ich aus der Stadt gekommen, so belebt
마치 시내를 나온 듯이 북적여
machi sinaereul naon deusi bukjeogyeo
Der Fernseher läuft
TV 소리는
TV sorineun
Gedanken kann man ändern
생각은 생각이 바꾸면 돼
saenggageun saenggagi bakkumyeon dwae
Hier ist eine Reise, die nur ich genießen kann
여긴 나만 즐길 수 있는 travel
yeogin naman jeulgil su inneun travel
Das Essen ist drei Sterne
배달음식은 three star
baedareumsigeun three star
Füll es optimistisch auf, ich bin satt
낙관적으로 채워봐, I’m full
nakgwanjeogeuro chaewobwa, I’m full
Lass uns gehen, lass mich in mein Zimmer fliegen
떠나볼까 let me fly to my room
tteonabolkka let me fly to my room
Den Blick senken und überall hin zoomen
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Komm jetzt zu mir, lass mich in mein Zimmer fliegen
지금 나와 let me fly to my room
jigeum nawa let me fly to my room
Hol mich aus meiner Traurigkeit
Get me outta my blues
Get me outta my blues
Und jetzt fühle ich mich ganz neu (oh, wow)
And now I’m feelin’ brand new (oh, whoa)
And now I’m feelin’ brand new (oh, whoa)
Lass uns gehen, lass mich in mein Zimmer fliegen
떠나볼까 let me fly to my room
tteonabolkka let me fly to my room
Den Blick senken und überall hin zoomen
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Komm jetzt zu mir, lass mich in mein Zimmer fliegen
지금 나와 let me fly to my room
jigeum nawa let me fly to my room
Hol mich aus meiner Traurigkeit
Get me outta my blues
Get me outta my blues
Und jetzt fühle ich mich ganz neu
And now I’m feelin’ brand new
And now I’m feelin’ brand new
Lass uns gehen, lass mich in mein Zimmer fliegen
떠나볼까 let me fly to my room
tteonabolkka let me fly to my room
Den Blick senken und überall hin (ja)
시선을 낮추고 어디든 막 (yeah)
siseoneul natchugo eodideun mak (yeah)
Komm jetzt zu mir, lass mich in mein Zimmer fliegen
지금 나와 let me fly to my room
jigeum nawa let me fly to my room
Hol mich aus meiner Traurigkeit
Get me outta my blues
Get me outta my blues
Und jetzt fühle ich mich ganz neu
And now I’m feelin’ brand new
And now I’m feelin’ brand new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: