Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 461.401

For Youth

BTS

Letra

Significado

Pour la jeunesse

For Youth

(Je veux que ce soit éternel)
(영원하고파)
(yeong-wonhagopa)

(Je veux rester jeune pour toujours, ah)
(영원히 소년이고 싶어 난 ah)
(yeong-wonhi sonyeonigo sipeo nan ah)

(Pour toujours, nous sommes jeunes)
(Forever, we are young)
(Forever, we are young)

(Je me perds entre les pétales qui tombent)
(나리는 꽃잎 비 사이로)
(narineun kkochip bi sairo)

(Dans ce labyrinthe, je cours sans cesse)
(헤매어 달리는 이 미로)
(hemae-eo dallineun i miro)

(Pour toujours, nous sommes jeunes)
(Forever, we are young)
(Forever, we are young)

(Même si je tombe, que je me blesse et que ça fait mal)
(넘어져 다치고 아파도)
(neomeojyeo dachigo apado)

(Je cours sans fin vers mes rêves)
(끝없이 달리네 꿈을 향해)
(kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae)

Si je ne t'avais jamais rencontré
If I never met you
If I never met you

Oh, à quoi je ressemblerais, bébé
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eotteon moseubilkka baby

Chaque fois que tu me manques
Every time I miss you
Every time I miss you

Ces mots sont devenus une habitude
습관이 돼버린 그 말
seupgwani dwaebeorin geu mal

(C'est tellement vrai)
(It’s so true)
(It’s so true)

En ouvrant les yeux, dix ans en arrière
눈을 떠보니 십년 전
nuneul tteoboni simnyeon jeon

Errant à Nonhyeon-dong
논현동을 서성이던
nonhyeondong-eul seoseong-ideon

Je pleurais si facilement
너무 쉽게 울었고
neomu swipge ureotgo

Et je riais si facilement à l'époque
너무 쉽게 웃던 때
neomu swipge utdeon ttae

Après de nombreuses saisons
많은 계절 뒤에
maneun gyejeol dwie

Quand je me suis enfin retourné
겨우 뒤돌아봤을 때
gyeou dwidorabwasseul ttae

Tu es toujours ici avec nous, ensemble
You always here with us together
You always here with us together

Et chaque seconde était éternelle, oh
And every second was forever, oh
And every second was forever, oh

Un cœur qu'on ne peut mesurer (hm, hm)
측정할 수 없는 마음 (hm, hm)
cheukjeonghal su eomneun ma-eum (hm, hm)

Ma vie qui glissait (hm, hm)
미끄러지던 내 삶 (hm, hm)
mikkeureojideon nae sam (hm, hm)

Quand ma tête touche l'oreiller (hm, hm)
베개에 머리가 닿으면 (hm, hm)
begae-e meoriga daeumyeon (hm, hm)

Je souhaitais que cette nuit ne se termine pas (réveille-toi)
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)
kkaeji an-gil baraetdeon bam (wake up)

Maintenant, ici où tu es
이젠 네가 있는 여기
ijen nega inneun yeogi

C'est un nouveau chez-moi pour moi
This a new home to me
This a new home to me

Je reviendrai toujours
언제든 돌아올 테니까
eonjedeun doraol tenikka

Bébé, ne t'inquiète pas
Baby, don’t you worry
Baby, don’t you worry

Le chemin sur lequel nous marchons
우리가 걷는 이 길이
uriga geonneun i giri

Deviendra un chemin pour tous, oh
모두 다 길이 될 테니 oh
modu da giri doel teni oh

Si je ne t'avais jamais rencontré
If I never met you
If I never met you

Oh, à quoi je ressemblerais, bébé
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eotteon moseubilkka baby

Chaque fois que tu me manques
Every time I miss you
Every time I miss you

Ces mots sont devenus une habitude
습관이 돼버린 그 말
seupgwani dwaebeorin geu mal

(C'est tellement vrai)
(It’s so true)
(It’s so true)

Tu es mon meilleur ami
You're my best friend
You're my best friend

Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
For the rest of my life

Un, deux, trois
하나 둘 셋
hana dul set

Notre harmonie, ay
우리의 합 ay
uriui hap ay

Je ne peux pas oublier, hm
잊지 못해 hm
itji motae hm

Chaque instant, ay
모든 순간 ay
modeun sun-gan ay

Oh, ma journée de printemps
Oh 나의 봄날을
Oh naui bomnareul

La fleur qui a pris soin de moi, grâce à toi, j'ai été moi-même
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
chaegimjyeojun flower, deokbune nadawosseo

Tes innombrables mots qui m'ont réconforté (oh, oh, oh)
날 위로해 준 너의 그 무수한 말 (oh, oh, oh)
nal wirohae jun neoui geu musuhan mal (oh, oh, oh)

C'est ce qui m'a façonné (oh, oh, oh)
그게 날 만든 거야 (oh, oh, oh)
geuge nal mandeun geoya (oh, oh, oh)

Oui, tu es ma jeunesse
그래 넌 나의 젊음
geurae neon naui jeolmeum

Et ma jeunesse
또 나의 청춘
tto naui cheongchun

Mon ami précieux
고마운 벗
gomaun beot

Ma fierté, mon paradis, et encore l'amour
내 자랑, 내 천국, 또 love
nae jarang, nae cheon-guk, tto love

Tout était sombre autour (c'était sombre)
사방이 깜깜했지 (깜깜했지)
sabang-i kkamkkamhaetji (kkamkkamhaetji)

Puis une lueur (une lueur)
그사이 한줄기빛 (한줄기빛)
geusai hanjulgibit (hanjulgibit)

Je suis vraiment heureux que ce soit toi
정말 그대여서 다행이야 참
jeongmal geudaeyeoseo dahaeng-iya cham

Ensemble, nous brillons, n'est-ce pas
함께임에 우린 빛나잖아
hamkkeime urin binnajana

Je cours
달리고
dalligo

Et je tombe encore
또 넘어지고
tto neomeojigo

Tu me relèves
일으켜주고
ireukyeojugo

Et je m'effondre aussi, oh
쓰러지기도 oh
sseureojigido oh

Vas-tu me tendre la main
그 손 내밀어 주겠니
geu son naemireo jugenni

Je me relèverai autant de fois que nécessaire
몇 번이든 일어날 테니
myeot beonideun ireonal teni

Si c'est difficile, tu peux te reposer un moment
힘들면 잠시 쉬어도 돼
himdeulmyeon jamsi swieodo dwae

En t'attendant, je suis toujours ici
널 기다리며 언제나 이곳에
neol gidarimyeo eonjena igose

Rêvant de nous face à face
Daydreamin’ bout us facin’
Daydreamin’ bout us facin

Je ne veux vraiment pas le dire, mais
Really don’t wanna say it, but
Really don’t wanna say it, but

Si je ne t'avais jamais rencontré
If I never met you
If I never met you

Oh, à quoi je ressemblerais, bébé
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eotteon moseubilkka baby

Chaque fois que tu me manques
Every time I miss you
Every time I miss you

Ces mots sont devenus une habitude
습관이 돼버린 그 말
seupgwani dwaebeorin geu mal

(C'est tellement vrai)
(It’s so true)
(It’s so true)

Tu es mon meilleur ami
You're my best friend
You're my best friend

Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
For the rest of my life

Je souhaite pouvoir remonter le temps, ooh, oh
I wish I could turn back time, ooh, oh
I wish I could turn back time, ooh, oh

À l'époque où tout était facile
모든 게 쉽던 그때
modeun ge swipdeon geuttae

J'aurais dû en faire plus, ces mots
더 많이 해줄 걸 그 말
deo mani haejul geol geu mal

Je serai avec toi
I’ll be with you
I’ll be with you

Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
For the rest of my life

Le reste de ma vie
Rest of my life
Rest of my life

Escrita por: 4rest / Blaise Railey / Drew Love / Hiss Noise / Imad Royal / J-Hope / RM / Rogét Chahayed / Slow Rabbit / SUGA / ”Hitman” Bang. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sarah. Subtitulado por Bella y más 1 personas. Revisión por Genilma. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección