Transliteración y traducción generadas automáticamente

Good Day
BTS
Alles wird gut
Good Day
Alles wird gut (gut) oh ja
大丈夫だって (だって) oh yeah
Daijōbu datte (datte) oh yeah
Irgendwann wird's ein guter Tag (guter Tag) ganz klar
いつかは good day (good day) 当然
Itsuka wa good day (good day) tōzen
Nicht allein (allein) immer
一人じゃなくて (くて) always
Hitori janakute (kute) always
Wir sind zusammen (zusammen) es wird alles gut
そばにいるって (いるって) we'll be okay
Soba ni irutte (irutte) we'll be okay
Lass uns verbunden bleiben (sonniges Licht) sicher ein strahlender Morgen
君と繋がってよう (sunny light) きっと brighter tomorrow
Kimi to tsunagatte yō (sunny light) kitto brighter tomorrow
Freude wird doppelt, wenn wir sie teilen
楽しみは分け合う度倍になる
Tanoshimi wa wakeau tabi baini naru
Doch auch das Leid verdoppelt sich, wenn wir es teilen
でも悲しみも分けたら倍になる
Demo kanashimi mo waketara baini naru
Darum lächle immer
だからいつも笑って
Dakara itsumo waratte
Ruh dich auf meiner Schulter aus
休みな俺の肩で
Yasumi na ore no kata de
Manchmal streiten wir, aber versöhnen uns schnell
たまに喧嘩するでもすぐに仲直り
Tamani kenka suru demo sugu ni nakanaori
Ich verstehe deine Gefühle, ja, ich schreib's dir ins Gesicht
気持もわかる ま~書いてるさ顔に
Kimochi mo wakaru ma~i teru sa kao ni
Eitelkeit, hmm, hmm hat damit nichts zu tun
見栄とか hmm, hmm まるで関係ない
Mie toka hmm, hmm marude kankei nai
Nichts in unserer „Beziehung“ hat damit zu tun
俺達の「関係」に何も関係ない
Oretachi no "kankei" ni nani mo kankei nai
Jeden Tag ist okay, schließlich
毎日でもいいどうせ
Mainichi demo ii dōse
Jetzt noch cool zu tun, nein danke
今更かっこつけるなんて no thanks
Imasara kakko tsukeru nante no thanks
Selbst ohne Geld ist es okay, sich zu sehen
金が無くても会うだけで okay
Kane ga nakute mo au dake de okay
Darum lass uns ohne Sorgen wieder lachen
だから何も気にせずにまた笑おうぜ
Dakara nani mo ki ni sezu ni mata waraou ze
Ja, Kumpel (ja, Kumpel) immer gleich
Yep, bro (yep, bro) いつも同じ
Yep, bro (yep, bro) itsumo onaji
Ja, Kumpel (ja, Kumpel) an deiner Seite
Yep, bro (yep, bro) お前のそばに
Yep, bro (yep, bro) omae no soba ni
(Ja) Egal wann, wir sind glücklich zusammen
(Yeah) どんな時でも we happy together
(Yeah) Donna toki demo we happy together
Die Gefühle sind unverändert wie damals (oh, oh)
変わらない気持ちはあの頃のまま (oh, oh)
Kawaranai kimochi wa ano koro no mama (oh, oh)
Alles wird gut (gut) oh ja
大丈夫だって (だって) oh yeah
Daijōbu datte (datte) oh yeah
Irgendwann wird's ein guter Tag (guter Tag) ganz klar
いつかは good day (good day) 当然
Itsuka wa good day (good day) tōzen
Nicht allein (allein) immer
一人じゃなくて (くて) always
Hitori janakute (kute) always
Wir sind zusammen (zusammen) es wird alles gut
そばにいるって (いるって) we'll be okay
Soba ni irutte (irutte) we'll be okay
Lass uns verbunden bleiben (singend wie) sicher ein strahlender Morgen
君と繋がってよう (singing like) きっと brighter tomorrow
Kimi to tsunagatte yō (singing like) kitto brighter tomorrow
Wir gehen jetzt schon seit drei Jahren
俺達が歩き始めてもう3年
Oretachi ga aruki hajimete mō 3-nen
Männerfreundschaft, das Konzept des „Schwurs der Pfirsichblüte“
男同士「桃園の誓い」の観念
Otoko dōshi "Tōen no chikai" no kannen
Wir sind wie Familie
もう家族の様さ
Mō kazoku no yō sa
So wie das Blut, das durch unsere Adern fließt
体を流れる血の様さ
Karada o nagareru chi no yō sa
Das Gewicht „heben“ wie du „hochheben“
重量「上げる」様お前を「アゲて
Jūryō "ageru" yō omae o "agete
Mit Freunden lachen bis ans Ende der Gedanken
笑いあう友と想いの果てへ
Warai au tomo to omoi no hate e
Mein Freund, hab keine Angst
Ma friend, don't be afraid
Ma friend, don't be afraid
Echte Hoffnungsträger haben ihren Swag, ay
本気で希望持てる者同士のswag, ay
Honki de kibō mōteru mono dōshi no swag, ay
Bleib hier, halt dich an meiner Hand fest
留まりな 俺のこの手に掴まりな
Tomari na ore no kono te ni tsukamari na
Lass uns abheben! Wir sind in Gangnam
俺らで飛ばそう!We in カンナム
Ore-ra de tobasou! We in Kannamu
Also Prost! Lass den Sekt knallen
じゃ乾杯!Popさせる シャンパン
Ja kanpai! Pop saseru shanpan
Du kannst dich auf mich verlassen
頼ってみてもいい
Tayotte mite mo ii
Es ist okay, auch mal zu sagen, dass es schwer ist, bei mir
辛いと言ってもいい この俺に
Tsurai to itte mo ii kono ore ni
Du kannst dich an mich lehnen
You can lean on me
You can lean on me
Lehn dich an mich
Lay on me
Lay on me
Lehn dich an mich
Lean on me
Lean on me
Darum lächle (lächle) oh ja
だから笑って (笑って) oh yeah
Dakara waratte (waratte) oh yeah
Morgen ist ein neuer Tag (neuer Tag) denn
明日は new day (new day) だって
Ashita wa new day (new day) datte
Die Nacht ist vorbei (vorbei) oh ja
夜が終わって (終わって) oh yeah
Yoru ga owatte (owatte) oh yeah
Das Licht bricht durch (bricht durch) geh einfach deinen Weg
光が差して (差して) just go your way
Hikari ga sashite (sashite) just go your way
Zwischen Traum und Realität
夢と現実の間
Yume to genjitsu no ma
Gehen wir weiter (gehen wir weiter)
歩いてく (歩いてく)
Aruiteku (aruiteku)
Bis zum Ende des Lebens (bis zum Ende des Lebens)
Till the end of life (till the end of life)
Till the end of life (till the end of life)
Freude und Schmerz
喜びも痛みさえも
Yorokobi mo itami sae mo
Wenn wir sie teilen können
分け合えたら
Wakeaetara
Alles wird gut (gut) oh ja
大丈夫だって (だって) oh yeah
Daijōbu datte (datte) oh yeah
Irgendwann wird's ein guter Tag (guter Tag) ganz klar
いつかは good day (good day) 当然
Itsuka wa good day (good day) tōzen
Nicht allein (allein) immer
一人じゃなくて (くて) always
Hitori janakute (kute) always
Wir sind zusammen (zusammen) es wird alles gut
そばにいるって (いるって) we'll be okay
Soba ni irutte (irutte) we'll be okay
Lass uns verbunden bleiben (singend wie) sicher ein strahlender Morgen
君と繋がってよう (singing like) きっと brighter tomorrow
Kimi to tsunagatte yō (singing like) kitto brighter tomorrow
Alles wird gut oh ja
大丈夫だってoh yeah
Daijōbu datte oh yeah
Irgendwann wird's ein guter Tag für immer
いつかは good day 永遠
Itsuka wa good day eien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: