Transliteración y traducción generadas automáticamente

Like Pt.2
BTS
Like Pt.2
Like Pt.2
At that place, ho-ho-ho
あの場所で、ほーほーほー
ano basho de, ho-ho-ho
Pretty girl, yeah
Pretty girl, yeah
Pretty girl, yeah
(1, 2, 3)
(1, 2, 3)
(1, 2, 3)
Where are you? Let's meet again
どこにいるの?会おうまた
doko ni iru no? aou mata
For example, at the place of zero
例えば零のとことかさ
tatoeba rei no toko toka sa
You invite me to have a meal again
またメシでも食おうなんて誘う君に
mata meshi demo kuou nante izanau kimi ni
But there's no special meaning
でも特にないさ意味
demo tokuni nai sa imi
Friends press like
友達が押すいいね
tomodachi ga osu ī ne!
You look better than before
で前よりよさそうに見える
de mae yori yo-sa-sō ni mieru
If I see the status of your profile changing to single
独身に変わるプロフィールのステータス見たら
dokushin ni kawaru purofīru no sutētasu mitara
Let's meet again soon
すぐにでも会おうまた
sugu ni demo aou mata
The awkwardness surrounding us
俺らを囲む気まずさと
orera o kakomu kimazu-sa to
The coolness of you different from before
前と違う君のそのクールさを
mae to chigau kimi no sono kūru-sa o
Casual conversations bloom to fill that
埋めるために何気なくする話が咲く
umeru tame ni nanigenaku suru hanashi ga saku
Remembering the past again
また思い出す過去
mata omoidasu kako
Our relationship becomes an ex
この俺たちの関係がexになる
kono oretachi no kankei ga ex ni naru
Then the space between us becomes oh no! x
なら二人の間がoh no! xになる
nara futari no ma ga oh no! x ni naru
The wall is gradually built between us
いつの間にか壁ができていって
itsunomanika kabe ga dekite itte
We pass by each other
すれ違っていく二人
surechigatte iku futari
ey
ey
ey
With you again at that place
あの場所で君とまた
ano basho de kimi to mata
If I can meet you at that place
あの場所で会えるならば
ano basho de aerunaraba
I'll be waiting at that place
あの場所で待ってるから
ano basho de matterukara
I want you to come, girl oh baby i
来てほしいんだ girl oh baby i
kite hoshīnda girl oh baby i
Unknowingly becoming an unknown wind
知らないうち知らない風になり
shiranai uchi shiranai-fū ni nari
A fun girl
楽しそうな girl
tanoshi-sōna girl
Still crazy, still cute
未だ夢中未だに cute
imada muchū imadani cute
A dazzling girl
眩しいままな girl
mabushii mamana girl
Unknowingly becoming an unknown wind
知らないうち知らない風になり
shiranai uchi shiranai-fū ni nari
A fun girl
楽しそうな girl
tanoshi-sōna girl
A shining girl, oh baby i
輝くような girl oh baby i
kagayaku yōna girl oh baby i
Today, memories of the past passing through the LAN cable
今日もランケーブルから通る過去の記憶
kyō mo ran kēburu kara tōru kako no kioku
Feelings being pulled back
引かれてく思いさ後ろ髪を
hika rete ku omoi-sa ushirogami o
I'm tired of the blue screen I always see
いつも見てる青い画面がもういやになる
itsumo mi teru aoi gamen ga mōiya ni naru
Instead of 'I miss you' again, I try calling
また押しソウないね!の変わりにかけてみる
mata oshi-sō na ī ne! no kawarini kakete miru
Hello
もしもし
moshimoshi?
I hope you remember, if you do
覚えてると願う君がもしも
oboe teru to negau kimi ga moshimo
It's okay, I want to meet you soon
もういいさ俺はすぐに会いたいと言って
mō ī sa ore wa sugu ni aitai to itte
Do you want to meet too? You say yes immediately
君も会いたいのかすぐによいって
kimi mo aitai no ka sugu ni yoi tte
It's simple now, no need to worry or change
もう単純さ安心し変わざんようして
mō tanjun-sa anshin shi kawazan'yō shite
When we meet, it feels like a lukewarm mixer
会ってみたら冷めた合コンみたいな雰囲気
atte mitara sameta gōkon mitaina fun'iki
Your words breaking the silence
沈黙破る君の言葉
chinmoku yaburu kimi no kotoba
The frozen moment when you say you have a boyfriend
彼氏ができた凍りつくその場
kareshi ga dekita kōritsuku sono ba
Will things change after all?
やっぱ変わってしまうのか
yappa kawatte shimau no ka
Your expression is different
君のその表情一つが違うのさ
kimi no sono hyōjō hitotsu ga chigau no sa
Burning love flows like water
燃える恋も水のように流れ
moeru koi mo mizu no yō ni nagare
Spring is far away, winter days pass by again
春は遠くまた冬の日が流れる
haru wa tōku mata fuyu no hi ga nagareru
With you again at that place
あの場所で君とまた
ano basho de kimi to mata
If I can meet you at that place
あの場所で会えるならば
ano basho de aerunaraba
I'll be waiting at that place
あの場所で待ってるから
ano basho de matterukara
I want you to come, girl oh baby i
来てほしいんだ girl oh baby i
kite hoshīnda girl oh baby i
Unknowingly becoming an unknown wind
知らないうち知らない風になり
shiranai uchi shiranai-fū ni nari
A fun girl
楽しそうな girl
tanoshi-sōna girl
Still crazy, still cute
未だ夢中未だに cute
imada muchū imadani cute
A dazzling girl
眩しいままな girl
mabushii mamana girl
Unknowingly becoming an unknown wind
知らないうち知らない風になり
shiranai uchi shiranai-fū ni nari
A fun girl
楽しそうな girl
tanoshi-sōna girl
A shining girl, oh baby i
輝くような girl oh baby i
kagayaku yōna girl oh baby i
How have you been lately?
君は最近どうしていた
kimi wa saikin dōshite ita?
It's nice to peek and see you shining
覗いてみたらいいね!光る
nozoite mitara ī ne! hikaru
The cute you
可愛い君が
kawaii kimi ga
Even now, enjoying alone
一人で楽しそうな今も
hitoride tanoshi-sōna ima mo
hey, remembering even now
hey思い出す今も
hey omoidasu ima mo
The time increasing from that time
あの時の時間から増す時間も
ano toki no jikan kara masu jisa mo
Even if I repeat, I don't understand the reason
繰り返してみてもわからない理屈
kurikaeshite mite mo wakaranai rikutsu
Yet for some reason, I click 'like' again
なのになぜかまたいいね!クリックする
nanoni naze ka mata ī ne! kurikku suru
With you again at that place
あの場所で君とまた
ano basho de kimi to mata
If I can meet you at that place
あの場所で会えるならば
ano basho de aerunaraba
I'll be waiting at that place
あの場所で待ってるから
ano basho de matterukara
I want you to come, girl oh baby i, ho-oh
来てほしいんだ girl oh baby i, ho-oh
kite hoshīnda girl oh baby i, ho-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: