Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lights
BTS
Lichter
Lights
Telefon und Nachrichten unbeantwortet am Sonntag
電話やラインを返せない日曜
denwa ya line wo kaesenai nichiyou
Ich kann nichts in die Hand nehmen
何も手につけれないよ
nanimo te ni tsukerenai yo
Manchmal macht es mich wirklich fertig
たまにだけど嫌になるよ
tama ni dakedo iya ni naru yo
Die Gegenwart macht mir ein bisschen Angst
今が少し怖くなるんだ
ima ga sukoshi kowaku narun da
Doch ich habe das Gefühl, ich kann jemanden retten
でも誰かを救える気もするんだ
demo dareka wo sukueru ki mo surun da
Deine Stimme höre ich klar
君の声は聞こえてる
kimi no koe wa kikoeteru
Inmitten des Lärms bleibt die Zeit stehen
喧騒の中で時が止まる
kensou no naka de toki ga tomaru
Ich verbinde mich mit dir durch den Klang, woah
君と音で繋がる、woah
kimi to oto de tsunagaru, woah
Wenn ich meine Augen schließe
目を閉じてみれば
me wo tojite mireba
In der Dunkelheit strahlt dein Licht, woah
暗闇の中でyour light、woah
kurayami no naka de your light, woah
Weil es mich erleuchtet
照らしてくれるから
terashite kureru kara
Kann ich ohne Angst gehen, du und ich, woah
恐れず歩めるyou and I、woah
osorezu ayumeru you and I, woah
Du bist mein Licht, du bist mein Licht
You're my light, you're my light
You're my light, you're my light
Immer und überall
いつだって
itsudatte
Scheint in mein Herz
僕の心に差し込む
boku no kokoro ni sashikomu
Du bist mein Licht, du bist mein Licht
You're my light, you're my light
You're my light, you're my light
Egal wie weit
どんなに
donna ni
Es erreicht mich dennoch
離れていても届いてる
hanareteitemo todoiteru
Engel, die den Schmerz kennen
痛みを知った天使たち
itami wo shitta tenshitachi
Fliegen mit wundgeschlagenen Flügeln durch die Nacht
傷だらけの翼で飛ぶthrough the night
kizudarake no tsubasa de tobu through the night
Jedes Mal, wenn ich an die Liebe denke
Every time I'm thinking about love
Every time I'm thinking about love
Jedes Mal, wenn ich an die Liebe denke
Every time I'm thinking about love
Every time I'm thinking about love
Ich will keine Lieder hören, die nur hell sind
明るいだけの曲は聴きたくはない
akarui dake no kyoku wa kikitaku wa nai
Ich möchte der Einsamkeit ins Gesicht sehen und den Moment färben
孤独と向き合い今を彩りたい
kodoku to mukiai ima wo irodoritai
Etwas verlieren, etwas gewinnen, heute suche ich wieder etwas
何かを失い何かを得て今日も何か求めてる
nanika wo ushinai nanika wo ete kyou mo nanika motometeru
So glaube ich daran, dass Veränderung möglich ist
そう変わること信じてるんだ
sou kawaru koto shinjiterun da
Niemand ist perfekt
誰だって完璧じゃない
dare datte kanpeki janai
Selbst dieser Moment hat einen Sinn
この瞬間さえも意味がある
kono shunkan sae mo imi ga aru
Und ich verbinde mich durch den Klang, woah
そして音で繋がる、woah
soshite oto de tsunagaru, woah
Wenn ich meine Augen schließe
目を閉じてみれば
me wo tojite mireba
In der Dunkelheit strahlt mein Licht, woah
暗闇の中でmy light、woah
kurayami no naka de my light, woah
Weil ich es dir geben kann
照らしてあげるから
terashite ageru kara
Können wir ohne Angst gehen, du und ich, woah
恐れず歩もうyou and I、woah
osorezu ayumou you and I, woah
Ich bin dein Licht, ich bin dein Licht
I'm your light, I'm your light
I'm your light, I'm your light
Immer und überall
いつだって
itsudatte
Scheint in dein Herz
君の心に差し込む
kimi no kokoro ni sashikomu
Ich bin dein Licht, ich bin dein Licht
I'm your light, I'm your light
I'm your light, I'm your light
Egal wie weit
どんなに
donna ni
Ich bringe es zu dir
離れていても届ける
hanareteitemo todokeru
Nächte ohne Schlaf
眠れない夜なんて
nemurenai yoru nante
Hielt ich für unmöglich
ありえないと思ってた
arienai to omotteta
Doch es scheint kein Scherz zu sein
でも嘘じゃないみたいだ
demo uso janai mitai da
Und wieder werde ich stärker
そしてまた get stronger
soshite mata get stronger
Was ist Liebe
愛ってなんだろう
ai tte nan darou?
Wenn die Antwort ganz unten liegt
答えがもし底にあるなら
kotae ga moshi soko ni aru nara
Will ich sie sofort wissen
すぐ知りたい
sugu shiritai
Ich breche zusammen, doch inmitten dessen sehe ich Licht
I'm breaking down そんな中光が見える
I'm breaking down sonna naka hikari ga mieru
Selbst die härtesten Nächte bringen einen Morgen
どんな辛い夜さえも朝は来る
donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru
Ich überstehe das, auch die Zukunft
乗り越えるんだ未来さえも
norikoerun da mirai sae mo
Ich werde nicht aufhören
もう止まらないよ
mou tomaranai yo
Den Wert des Glücks kann man selbst bestimmen
幸せの価値なんて自分で決めてしまえばいいんじゃない
shiawase no kachi nante jibun de kimete shimaeba iin janai
Und heute wachse ich weiter
そしてまた今日も grow up
soshite mata kyou mo grow up
Doch manchmal zeige ich Schwäche
でも弱さを見せる時もある
demo yowasa wo miseru toki mo aru
So wie ich bin, ist es in Ordnung
ありのままでいいのさ
arinomama de ii no sa
Lüge nicht mehr mir selbst
もう自分に嘘はつかないで
mou jibun ni uso wa tsukanaide
Alles verbindet sich durch den Klang, woah
全て音で繋がる、woah
subete oto de tsunagaru woah
Wenn ich meine Augen schließe
目を閉じてみれば
me wo tojite mireba
In der Dunkelheit strahlt dein Licht, woah
暗闇の中でyour light、woah
kurayami no naka de your light, woah
Weil es mich erleuchtet
照らしてくれるから
terashite kureru kara
Kann ich ohne Angst gehen, du und ich, woah
恐れず歩めるyou and I、woah
osorezu ayumeru you and I, woah
Du bist mein Licht (du bist mein Licht)
You're my light (you're my light)
You're my light (you're my light)
Du bist mein Licht (du bist mein Licht)
You're my light (you're my light)
You're my light (you're my light)
Immer und überall
いつだって
itsudatte
Scheint in mein Herz
僕の心に差し込む
boku no kokoro ni sashikomu
Du bist mein Licht (du bist mein Licht)
You're my light (you're my light)
You're my light (you're my light)
Du bist mein Licht (du bist mein Licht)
You're my light (you're my light)
You're my light (you're my light)
Egal wie weit
どんなに
donna ni
Es erreicht mich dennoch
離れていても届いてる
hanareteitemo todoiteru
Es erreicht mich dennoch
離れていても届いてる
hanareteitemo todoiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: