Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 29.149

I Like It (いいね) (Japanese Version)

BTS

Letra

Significado

J'aime ça (Version japonaise)

I Like It (いいね) (Japanese Version)

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Nous deux, même amour (nous deux, même amour)
ふたり same love (ふたり same love)
futari same love (futari same love)

Bébé, je le veux
Baby, I want it
Baby, I want it

Pour toutes les photos où tu es en train de briller
きみが up するすべての写真へ
kimi ga up suru subete no shashin e

Je mets un j'aime ! sur ta nouvelle tête (hein, qui ça ?)
いいね!する俺の知らない new face (え、だれ?)
ii ne! suru ore no shiranai new face (e, dare?)

Ah, c'est vrai, je ne suis plus ton copain
あ、そうか俺もう彼氏じゃない
a, sou ka ore mou kareshi ja nai

Mais je t'appelle, obsédé par ça
のに call した夢中で
no ni call shita muchuu de

Je pense que si je t'appelle en premier, je perds
やっぱり先にかけたら負けになると
yappari saki ni kaketara make ni naru to

Mais je ne peux pas m'empêcher d'en vouloir plus
思うけど何もしないといられない more
omou kedo nanika shinai to irarenai more

(Pourquoi ?) Eh bien, il n'y a pas de bouton
(Why?) じゃだボタンはないんだ
(Why?) jya da botan wa nainda

C'est impossible de devenir l'un de ces quelques-uns
無理だあの何人かの一人になるのは
muri da ano nannin ka no hitori ni naru no wa

Un j'aime par ici, un j'aime par là
あっちにいいね!こっちにいいね
acchi ni ii ne! kocchi ni ii ne!

Toi, tu es trop mignonne
きみ、かわいいね
kimi, kawaii ne

On devrait sortir, faire un rendez-vous
今度遊びにデート
kondo asobi ni deeto?

Déjà, tu n'es plus à moi
もう、俺のもんじゃないのに
mou, ore no mon ja nai no ni

Pour une raison quelconque, j'ai l'impression que tout disparaît de moi
なぜか I feel like すべてなくなる all from me
naze ka I feel like subete naku naru all from me

Ha ha, tu as l'air bien même sans moi
Ha ha、俺がいなくても元気そう
Ha ha, ore ga inakutemo genki sou

Je ne peux plus regarder, je ne peux plus le supporter
見ていられないもう I can’t take it more
mite irarenai mou I can’t take it more

Ces mots me montent à la gorge
のどまで上がるこの my words
nodo made agaru kono my words

Je les avale, aujourd'hui encore, j'envoie un j'aime ! pour
飲み込み今日もいいね!おす for
nomikomi kyou mo ii ne! osu for

Putain
Shit
Shit

Depuis qu'on est séparés, tu brilles tellement
離れてからきみは look so bright
hanaretekara kimi wa look so bright

Tu es une belle femme
You’re pretty woman
You’re pretty woman

Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Tu brilles tellement, c'est insupportable
たまらないくらいきみは shine, so bright
tamaranai kurai kimi wa shine, so bright

Tu es une belle femme
You’re pretty woman
You’re pretty woman

Oh, belle femme
Oh, pretty woman
Oh, pretty woman

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Nous deux, même amour (nous deux, même amour)
ふたり same love (ふたり same love)
futari same love (futari same love)

Je sais que c'est fini
I know it’s over
I know it’s over

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Avec toi, même amour (avec toi, même amour)
きみと same love (きみと same love)
kimi to same love (kimi to same love)

Bébé, je le veux
Baby, I want it
Baby, I want it

Un ami m'a dit de mettre un j'aime
友達が教えたいいね
tomodachi ga oshita ii ne!

Pourquoi est-ce que tu sembles plus rayonnante qu'avant ?
で、前より bright にどうして見える
de, mae yori bright ni doushite mieru?

Maintenant, tu prends des photos avec lui, tag, tag
今彼と取る pic tag, tag
ima kare to toru pic tag, tag

Grâce à ça, je fais un retour en arrière
おかげで僕は過去 back space
okage de boku wa kako back space

Sans que je m'en rende compte, le monde s'est arrêté
知らぬ間に world は止まってるのに
shiranu ma ni world wa tomatteru no ni

Dis-moi pourquoi je suis si accro ? S'il te plaît
Tell me なぜ僕は so はまってるの? Please
Tell me naze boku wa so hamatteru no? Please

Ha, tu te souviens ?
Ha、覚えてるのか
Ha, oboeteru no ka?

Je me demande si je devrais mettre un j'aime ! ou arrêter
悩むとこいいね!しようか、やめようか
nayamu toko ii ne! shiyou ka, yameyou ka?

Je le répète encore et encore
何回も繰り返して
nankai mo kurikaeshite

Ton cœur est comme de la glace
きみの心は ice みたい
kimi no kokoro wa ice mitai

C'est comme si j'étais tombé sous une guillotine
まるでギロチンで僕は落されたよう
maru de girochin de boku wa otosaretayou

Mais je m'approche de toi comme un fantôme
でもきみへ close 近づく like ghost
demo kimi e close chikazuku like ghost

Je regarde ta vie que tu mets en ligne tous les jours
You が up する lifetime 見てる everyday
You ga up suru lifetime miteru everyday

À chaque fois, je ferme mon cœur partout
そのたび心を閉める everywhere
sono tabi kokoro o shimeru everywhere

Oh, putain ! est-ce que tu te souviens ?
Oh, shit! you は思い出すか
Oh, shit! you wa omoidasu ka?

Je me demande si je devrais mettre un j'aime ! ou arrêter comme dernier recours
悩んでいいね!おやめる as a last one
nayande ii ne! o yameru as a last one

Depuis qu'on est séparés, tu brilles tellement
離れてからきみは look so bright
hanarete kara kimi wa look so bright

Tu es une belle femme
You’re pretty woman
You’re pretty woman

Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Tu brilles tellement, c'est insupportable
たまらないくらいきみは shine so bright
tamaranai kurai kimi wa shine so bright

Tu es une belle femme
You’re pretty woman
You’re pretty woman

Oh, belle femme
Oh, pretty woman
Oh, pretty woman

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Nous deux, même amour (nous deux, même amour)
ふたり same love (ふたり same love)
futari same love (futari same love)

Je sais que c'est fini
I know it’s over
I know it’s over

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Avec toi, même amour (avec toi, même amour)
きみと same love (きみと same love)
kimi to same love (kimi to same love)

Bébé, je le veux
Baby, I want it
Baby, I want it

Comment tu vas récemment ?
きみは最近どうしていた
kimi wa saikin doushiteita?

En regardant, je vois que tu brilles
覗いてみたらいいね光る
nozoite mitara ii ne hikaru

(Putain) Tu es mignonne, tu as l'air de t'amuser toute seule maintenant
(Shit) かわいいきみが一人で楽しそうな今
(Shit) kawaii kimi ga hitori de tanoshisou na ima

Je vais mettre un j'aime sur tes photos
いいね!するよきみの pics へ
ii ne! suru yo kimi no pics e

Oui, les jours sans toi passent
そうきみのいない日々は過ぎていく
sou kimi no inai hibi wa sugiteiku

Depuis qu'on est séparés, tu brilles tellement
離れてからきみは look so bright
hanarete kara kimi wa look so bright

Tu es une belle femme
You’re pretty woman
You’re pretty woman

Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Tu brilles tellement, c'est insupportable
たまらないくらいきみは shine so bright
tamaranai kurai kimi wa shine so bright

Tu es une belle femme
You’re pretty woman
You’re pretty woman

Oh, belle femme
Oh, pretty woman
Oh, pretty woman

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Nous deux, même amour (nous deux, même amour)
ふたり same love (ふたり same love)
futari same love (futari same love)

Je sais que c'est fini
I know it’s over
I know it’s over

Je ne veux pas être un idiot
Don’t wanna be fool
Don’t wanna be fool

Je veux être cool
Wanna be cool
Wanna be cool

Je veux être aimé
Wanna be loved
Wanna be loved

Avec toi, même amour (avec toi, même amour)
きみと same love (きみと same love)
kimi to same love (kimi to same love)

Bébé, je le veux
Baby, I want it
Baby, I want it

Escrita por: J-Hope / SUGA / RM / Slow Rabbit. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karoll. Subtitulado por Bella y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección