Transliteración y traducción generadas automáticamente

MIC Drop (Japanese Version)
BTS
MIC Drop (deutsche Version)
MIC Drop (Japanese Version)
Ja, was? Bin ich schmutzig?
Ya 何? 俺が汚れ?
Ya nani? ore ga yogore?
Ist mir egal, mit dem Mikro in der Hand beherrsche ich dieses Spiel sofort
I don't care マイク持ちゃ即 制すこの game
I don't care maiku mocha soku seisu kono game
Ehrlich, du bist wie ein halbgarer Steak, sowieso
モロね you're like 生焼けステーキ どうせ
Moro ne you're like namayake suteeki douse
Ich setze den finalen Schlag, Star ey, hier und jetzt
とどめ 食らわすスター ey ここで
todome kurawasu sutā ey koko de
Weltgeschäft, im Kern
World business 核心
World business kakushin
Sofort ausverkauft, jeden Tag
即完売 毎日
soku kanbai mainichi
Keine andere Klasse, Wert voll auskosten
他にないclass 価値 満喫
tani nai class kachi mankitsu
Mit dir wird's nichts
お前じゃ台無し
omae ja dainashi
Mikro, Mikro Bungee
Mic, mic bungee
Mic, mic bungee
Mikro, Mikro Bungee
Mic, mic bungee
Mic, mic bungee
Helles Licht vor mir
Bright light 前に
Bright light mae ni
Ich war kurz davor zu verlieren, aber mir geht's gut, tut mir leid
負けかけたけど I'm fine, sorry
make kaketa kedo I'm fine, sorry
Tut mir leid, Billboard
ごめんね Billboard
gomen ne billboard
Tut mir leid, weltweit
ごめんね worldwide
gomen ne worldwide
Tut mir leid, Mama, ich bin zu beliebt
人気あり過ぎてごめんねママ
ni ki ari sugite gomen ne mama
Oder stattdessen machst du deinen Dienst
それか替わりにお前の孝行
sore ka kawari ni omae no kōkō
Ich mach's bei meinem Konzert sofort
俺のコンサートでやるぜ速攻
ore no konsāto de yaru ze sokkō
Ich mach's, ich mach's, du bist ein mieses Ratatouille
I do it, I do it, you're まずいラタトゥイユ
I do it, I do it, you're mazu i ratatouille
Wenn du Magenprobleme hast, komm schon, verklag mich
腹壊したら come on man, sue it
hara kowashitara come on man, sue it
Hast du meine Tasche gesehen?
Did you see my bag?
Did you see my bag?
Hast du meine Tasche gesehen?
Did you see my bag?
Did you see my bag?
Die Trophäen überquellen aus der Tasche
トロフィーでカバンが溢れる
torofī de kaban ga afureru
Was hältst du davon?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?
Was hältst du davon?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?
Die Hater verstecken sich
Hater達は隠れる
Hater tachi wa kakureru
Gold glänzt, dieser Erfolg
金に光る光るこの成功
kane ni hikaru hikaru kono seikō
Ich brenne so, brenne so, jetzt ist es heiß
I'm so firin', firin' いま炎上
I'm so firin', firin' ima enjō
Du bist nervös, versuchst zu fliehen
お前は焦り焦り逃げてくよう
omae wa aseri aseri nigetekuyou
Wie kannst du es wagen?
How you dare?
How you dare?
Wie kannst du es wagen?
How you dare?
How you dare?
Wie kannst du es wagen?
How you dare?
How you dare?
In der Hand eine Trophäe, nicht zu zählen
手にはトロフィー 数えらんない
te ni wa torofī kazoerannai
Zu schwer, um sie zu tragen
超heavy過ぎ抱えらんない
chō heavy sugi kakaerannai
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Vorsicht, Vorsicht
前 前注意
mae mae chūi
Achte auf das Mikro, Mikro
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi
La-di-da-di, ich kann mich nicht ausruhen
La-di-da-di 休んでらんない
La-di-da-di yasunderannai
Zu beschäftigt, ich halte es nicht aus
超busy過ぎ身がもたない
chō busy sugi mi ga motanai
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Reim, Reim, Vorsicht
Rhyme, rhyme 注意
Rhyme, rhyme chūi
Achte auf das Mikro, Mikro
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi
Sieh her, „Was du selbst gesät hast, wirst du ernten“ ist da
見ろ「身から出たサビ」がでた
miro \"mi kara deta sabi\" ga deta
Es war einmal
Once upon a time
Once upon a time
Die Fabel von Aesop fliegt
イソップ童話fly
Isoppu dōwa fly
Sieh dir das jetzt an, so ist es
ほらみろnow その様を
hora miro now sono yō wo
Ich bin zufrieden, total zufrieden
俺ならfine 超満足
ore nara fine chō manzoku
Wohin fliegen wir als Nächstes?
次はどこへfly
tsugi wa doko e fly
Wie lange dauert der Flug?
飛行時間はどの位?
hikō jikan wa dono kurai?
Ja, ich bin auf dem Berg
Yeah, I'm on the mountain
Yeah, I'm on the mountain
Ja, ich bin an der Bucht
Yeah, I'm on the bay
Yeah, I'm on the bay
Auf der Bühne brennt alles
ステージでは全焼
sutēji de wa zen shō
Mikro drop, bam
Mic drop, bam
Mic drop, bam
Hast du meine Tasche gesehen?
Did you see my bag?
Did you see my bag?
Hast du meine Tasche gesehen?
Did you see my bag?
Did you see my bag?
Die Trophäen überquellen aus der Tasche
トロフィーでカバンが溢れる
torofī de kaban ga afureru
Was hältst du davon?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?
Was hältst du davon?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?
Die Hater verstecken sich
Hater達は隠れる
Hater tachi wa kakureru
Gold glänzt, dieser Erfolg
金に光る光るこの成功
kane ni hikaru hikaru kono seikō
Ich brenne so, brenne so, jetzt ist es heiß
I'm so firin', firin' いま炎上
I'm so firin', firin' ima enjō
Du bist nervös, versuchst zu fliehen
お前は焦り焦り逃げてくよう
omae wa aseri aseri nigetekuyou
Wie kannst du es wagen?
How you dare?
How you dare?
Wie kannst du es wagen?
How you dare?
How you dare?
Wie kannst du es wagen?
How you dare?
How you dare?
In der Hand eine Trophäe, nicht zu zählen
手にはトロフィー 数えらんない
te ni wa torofī kazoerannai
Zu schwer, um sie zu tragen
超heavy過ぎ抱えらんない
chō heavy sugi kakaerannai
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Vorsicht, Vorsicht
前 前注意
mae mae chūi
Achte auf das Mikro, Mikro
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi
La-di-da-di, ich kann mich nicht ausruhen
La-di-da-di 休んでらんない
La-di-da-di yasunderannai
Zu beschäftigt, ich halte es nicht aus
超busy過ぎ身がもたない
chō busy sugi mi ga motanai
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Mikro drop
Mic drop
Mic drop
Reim, Reim, Vorsicht
Rhyme, rhyme 注意
Rhyme, rhyme chūi
Achte auf das Mikro, Mikro
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi
Hater werden hassen
Haters gon' hate
Haters gon' hate
Spieler werden spielen
Players gon' play
Players gon' play
Leb dein Leben, Mann
Live a life man
Live a life man
Viel Glück
Good luck
Good luck
Wir sehen uns nicht mehr, das ist das letzte Mal
もう会わないよ これが最後さ
mō awanai yo kore ga saigo sa
Keine Worte mehr, nichts zu hören
言葉もないよ 聞く事もない
kotoba mo nai yo kiku koto mo nai
Wir sehen uns nicht mehr, das ist das letzte Mal
もう会わないよ これが最後さ
mō awanai yo kore ga saigo sa
Keine Worte mehr, nichts zu hören
言葉もないよ 聞く事もない
kotoba mo nai yo kiku koto mo nai
Allmählich bereuen alle
だんだん皆 後悔し
dandan mina kōkai shi
Erkennen die Kluft zwischen uns
知る格差 この俺らに
shiru kakusa kono orera ni
Nur Staunen, wieder Erstaunen
ただ感嘆 また驚愕し
tada kantan mata kyōgaku shi
Alle stehen auf, alle stehen auf, ja
みんな総立ち みんな総立ち yeah
minna sōdachi minna sōdachi yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: