Transliteración y traducción generadas automáticamente

Miss Right - Japanese Ver.
BTS
Miss Right - Japanese Ver.
Miss Right - Japanese Ver.
Yo! Yo, girl! I wanna, I wanna tell you this
Yo! Yo, girl! I wanna, I wanna tell you this
Yo! Yo, girl! I wanna, I wanna tell you this
That you’re my miss right
That you’re my miss right
That you’re my miss right
You’re my miss right, miss right
You’re my miss right, miss right
You’re my miss right, miss right
When we're apart, miss, right? Miss right? (All right)
はなれたら miss, right? Miss right? (All right)
hanaretara miss, right? Miss right? (All right)
You’re my miss right, miss right
You’re my miss right, miss right
You’re my miss right, miss right
Girl you want my kiss, right? Miss right (all right)
Girl you want my kiss, right? Miss right (all right)
Girl you want my kiss, right? Miss right (all right)
Your sexy mind and your sexy body
Your sexy mind and your sexy body
Your sexy mind and your sexy body
Everything from your head becomes sexy
あたまからぜんぶ sexy になって
atama kara zenbu sexy ni natte
Born Venus, denim shorts
うまれたヴィーナス デニムのショートパンツと
umareta vuiinasu denimu no shooto pantsu to
And white tee with Converse high tops
シロティーにコンバースのハイ
shiro t ni konbaasu no hai
That makes me wanna party on your body
That makes me wanna party on your body
That makes me wanna party on your body
Smooth hair ends
さらっさらな髪の先
sarassara na kami no saki
Smooth waist is a sign of love
なめらかな腰は愛の証
namerakana koshi wa ai no akashi
Like a forest, even in this city
森のようさ この街の中でも
mori no yō sa kono machi no naka demo
Embrace it with that dream-like body
その夢みたいな体で受け止めて all
sono yume mitaina karada de uketomete all
And I want you to be really, really real with me
And I want you to be really, really real with me
And I want you to be really, really real with me
Sometimes like a mother, sometimes my energy
ときにおふくろ、ときに俺のエナジー
toki ni ofukuro, toki ni ore no enajii
It's not a lie
うそなんかじゃない
uso nanka janai
Even your appearance is nice
見た目だってナイスで
mitame datte naisu de
Always making me nervous, my enemy
いつも緊張させる my enemy
itsumo kinchō sa seru my enemy
There's no other girl like you
ほかにまだいそうな子なんかじゃ
hoka ni mada i souna ko nanka ja
You're my ideal type
ない君が俺の理想のタイプなんだ
nai kimi ga ore no risō no taipu nanda
Inside you, like the sea
海のようにつつむ君の中
umi no yō ni tsutsumu kimi no naka
I want to move forward, just now
進みたい 今はただ
susumitai ima wa tada
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
I like you, always
好きさ いつでも
suki-sa itsu demo
I want to know everything about you
君のことを知りたい
kimi no koto wo shiritai
I want to become everything to you
君のすべてになりたい
kimi no subete ni naritai
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
At any time
どんな時でも
donna toki demo
Like a scene from a movie
まるで映画の中のシーンのような
marude eiga no naka no shiin no yōna
Under the clear sky
晴れた空の下
hareta sora no shita
You and I
君は僕とさ
kimi wa boku to sa
Shall we walk together?
一緒に歩こうか
issho ni arukou ka
Shall we walk together?
ふたり歩こうか
futari arukou ka
Under the clear sky
晴れた空の下
hareta sora no shita
You and I
僕は君とさ
boku wa kimi to sa
Like a character in a novel
まるで小説の中の人のような
marude shōsetsu no naka no hito no yōna
That's you
そんな君
sonna kimi
Oh! Why do you always
Oh! 君はいつもなぜ
Oh! kimi wa itsumo naze
Make me feel lonely
俺に一人の気分にさくっとさせ
ore ni hitori no kibun ni sakutto-sa se
Just passing by my side
ただ、そばを過ぎ去ってく
tada, soba wo sugisatteku
The sweet wind that blows through you
吹き抜ける君の甘いはずの風
fukinukeru kimi no amai hazu no kaze
Even if you do nothing
君は何もしないでも
kimi wa nanimo shinaide mo
It gets through, even your scent
伝わるさ その香りまでも
tsutawaru sa sono kaori made mo
Even when I thought there was no hair, yes
髪もいないと思った時だって、そう
kami mo inai to omotta toki datte, sou
I can always believe in tomorrow, the day after tomorrow, with you
いつも君なら信じれる明日、明後日も
itsumo kimi nara shinjireru ashita, asatte mo
You may be older
年しただろうが
toshi shita darou ga
But it's all about the heart
そうじゃなくてもようはハート
sou janakute mo yō wa haato
I don't care about anything, it's just the two of us
何もかまわないさ、もうふたりだけ
nanimo kamawanaisa, mou futari dake
Just being there, yes! A shining garden
いるだけでそこは、そう!光るガーデン
iru dakede soko wa, sou! hikaru gaaden
Choosing my hand over branded bags
ブランド性のバッグより俺の手選ぶ
burando-sei no baggu yori ore no te-erabu
Understanding the contents more than anything
何よりも中身を理解してでかく
nani yori mo nakami o rikai shite dekaku
Writing the future with you who accepts me
受けてくれる君と書く未来
ukete kureru kimi to kaku mirai
A small sneaker between our shoes
ふたりの靴の間に小さなスニーカー
futari no kutsu no aida ni chiisana suniikaa
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
I like you, always
好きさ いつでも
suki-sa itsu demo
I want to know everything about you
君のことを知りたい
kimi no koto wo shiritai
I want to become everything to you
君のすべてになりたい
kimi no subete ni naritai
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
At any time
どんな時でも
donna toki demo
Like a character in a movie
まるで映画の中の人のような
marude eiga no naka no hito no yōna
That's you
そんな君
sonna kimi
Hey, could it be
ねえ、もしかして
nee, mo shikashite
You appeared? In front of me
現れたの?目の前
arawareta no? me no mae
Like a magnet
磁石のようなって
jishaku no yō natte
I'm drawn to you
引かれるんだ
hikarerunda
To where you are
君のとこまで
kimi no toko made!
That smile, that style, that face and that line
その smile, その style, その face とその line
sono smile, sono style, sono face to sono line
It's like a mystery puzzle that fits together
まるでパズルが合うミステリーなんだ
marude pazuru ga au mitai risōnanda
If that wind guides me
その風が導くなら
sono kaze ga michibikunara
I'll fly to you
君のもとへと飛んでいくから
kimi no moto he to tondeiku kara
Girl
Girl
Girl
Yo! I told you many qualifications
Yo! I told you many qualifications
Yo! I told you many qualifications
Bout my miss right
Bout my miss right
Bout my miss right
But why you’re my miss right is
But why you’re my miss right is
But why you’re my miss right is
You are just you
You are just you
You are just you
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
I like you, always
好きさ いつでも
suki-sa itsu demo
I want to know everything about you
君のことを知りたい
kimi no koto wo shiritai
I want to become everything to you
君のすべてになりたい
kimi no subete ni naritai
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
Yes, you’re my only girl
At any time
どんな時でも
donna toki demo
Like a scene from a movie
まるで映画の中のシーンのような
marude eiga no naka no shiin no yōna
Under the clear sky
晴れた空の下
hareta sora no shita
You and I
君は僕とさ
kimi wa boku to sa
Shall we walk together?
一緒に歩こうか
issho ni arukou ka
Shall we walk together?
ふたり歩こうか
futari arukou ka
Under the clear sky
晴れた空の下
hareta sora no shita
You and I
僕は君とさ
boku wa kimi to sa
Like a character in a novel
まるで小説の中の人のような
marude shōsetsu no naka no hito no yōna
That's you
そんな君
sonna kimi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: