Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.453

Moving On (이사)

BTS

Letra

Significado

Weiterziehen (이사)

Moving On (이사)

Ayo, SUGA! Erinnerst du dich an die Zeit vor drei Jahren, als ich hier zum ersten Mal ankam?
Ayo, SUGA! 삼 년 전 여기 첨 왔던 때 기억해?
Ayo, SUGA! sam nyeon jeon yeogi cheom watdeon ttae gieokae?

Irgendwie haben wir uns damals ständig gestritten und gekabbelt.
왠지 형이랑 나랑 막 치고 박고 했던 때
waenji hyeong-irang narang mak chigo bakgo haetdeon ttae

Die Wände, das Badezimmer, der Balkon – alles war in Blau, das Haus.
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
byeokjido hwajangsildo berandado da paran jip

Damals dachte ich, es wäre ein riesiges Haus.
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
geu ttae nan yeogiga mak doege neolbeun jibin jul aratji

Doch meine Ambitionen sind gewachsen.
But 내 야망이 너무 커졌어
But nae yamang-i neomu keojyeosseo

Das neue Haus, das so groß schien, ist jetzt viel zu klein geworden.
그리 넓어 보이던 새 집도 이제는 너무 좁아졌어
geuri neolbeo boideon sae jipdo ijeneun neomu jobajyeosseo

Siebzehn Quadratmeter, neun Trainees, die noch ganz grün hinter den Ohren waren.
십칠 평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
sipchil pyeong ahop yeonseupsaeng kojjiljjiri sijeol

Es kommt mir vor wie gestern, ja, wir sind wirklich gewachsen.
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어
eotgeuje gateunde geurae urido kkwae mani keosseo

Das Gute war immer für andere da,
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
joeun geon eonjena da namdeurui moksieotgo

und ich habe mir ständig Sorgen um die ungewisse Zukunft gemacht.
불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고
bultumyeonghan mirae geokjeong-e hangsang mok swieotgo

Bei den Jahresabschlussfeiern habe ich die älteren Künstler bewundert,
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
yeonmal sisangsik seonbae gasudeul bomyeo mok meyeotgo

und die schlechten Erinnerungen sollten wir nicht vergessen, lass sie uns gut aufbewahren.
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
haetdeon kkujilhan gieok itjin malgo ttak neoeodujago

Hier riecht es nach uns,
우리의 냄새가 나 여기선
uriui naemsaega na yeogiseon

vergiss diesen Duft nicht,
이 향기 잊지 말자
i hyanggi itji malja

egal wo wir sind.
우리가 어디 있건
uriga eodi itgeon

Wir haben viel geweint und gelacht,
울기도 웃기도 많이 했지만
ulgido utgido mani haetjiman

aber alles war ziemlich schön.
모두 꽤나 아름다웠어
modu kkwaena areumdawosseo

Danke, dritte Etage in Nonhyeon-dong.
논현동 삼 층, 고마웠어
nonhyeondong sam cheung, gomawosseo

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

auf Wiedersehen zu diesem vertrauten Ort.
정들었던 이곳과는 안녕
jeongdeureotdeon igotgwaneun annyeong

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

jetzt geht es höher hinaus.
이제는 더 높은 곳으로
ijeneun deo nopeun goseuro

Im leeren Zimmer, während ich das letzte Gepäck packe,
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
teong bin bang-eseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga

blicke ich kurz zurück.
잠시 돌아본다
jamsi dorabonda

Die Zeiten des Weinens und Lachens, jetzt ist es Zeit, Abschied zu nehmen.
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕
ulgo utdeon sigandeura ijen annyeong

Drei Jahre Leben, kurz und lang zugleich,
삼 년의 삶 참 짧고도 길었지
sam nyeonui sam cham jjalkkodo gireotji

so viele Dinge und viele Erinnerungen,
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
maneun ildeuri itgo maneun chueogui gieogi

kommen mir in den Sinn, es ist Zeit zu gehen.
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
mak tteooreugon hae, tteonal ttaega doenikka

Die Spuren der Nutzung, wie Kontoauszüge und Kreditkarten.
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
sayong-ui heunjeokdeul like tongjangnaeyeok keureditkadeu

So eng der Raum war, desto mehr sind wir zusammengewachsen,
좁은 평수만큼, 더 뭉친 점도 있었고
jobeun pyeongsumankeum, deo mungchin jeomdo isseotgo

Fight right here, wir haben uns ein paar Mal geprügelt.
Fight right here 치고 받기도 몇 번
Fight right here chigo batgido myeot beon

Vielleicht deshalb, die schönen und die hässlichen Gefühle,
그래서인지 고운 정 미운 정
geuraeseoinji goun jeong miun jeong

haben sich angesammelt, wie Staub, jetzt wird es aufgeräumt.
쌓이고 쌓였어, 먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
ssaigo ssayeosseo, meonji manyang, ijen chiwojigetji

Im Vergleich zum Anfang ist das Gepäck gewachsen,
처음보단 짐도 늘고
cheoeumbodan jimdo neulgo

und auch das, was ich für mich selbst habe, ist gewachsen.
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
cheoeumbodan nae seuseuro gajin geotdo neureosseo

Jetzt halte ich stolz fest,
이젠 자부심을 딱 들고
ijen jabusimeul ttak deulgo

und schaue auf eine größere Welt, auf große Träume.
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
deo keun sesang keun kkumeul na barabogesseo

Neuer Anfang, neuer Start,
새 출발, 새 시작
sae chulbal, sae sijak

ich bin gespannt, wie ich es wieder gestalten werde.
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
eotteon sigeuro tto kkumil ji gidaedoeneun sigan

Gepäck transportieren, Position finden, Staub wischen,
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
jim nalla, wichi jaba, meonji dakka

und danach gibt's ein wohlverdientes Nudelgericht, das ist richtig.
끝나고서는 수고의 짜장면 하나, that’s right
kkeunnagoseoneun sugoui jjajangmyeon hana, that’s right

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

auf Wiedersehen zu diesem vertrauten Ort.
정들었던 이곳과는 안녕
jeongdeureotdeon igotgwaneun annyeong

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

jetzt geht es höher hinaus.
이제는 더 높은 곳으로
ijeneun deo nopeun goseuro

Im leeren Zimmer, während ich das letzte Gepäck packe,
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
teong bin bang-eseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga

blicke ich kurz zurück.
잠시 돌아본다
jamsi dorabonda

Die Zeiten des Weinens und Lachens, jetzt ist es Zeit, Abschied zu nehmen.
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕
ulgo utdeon sigandeura ijen annyeong

Zum ersten Mal, im Bauch meiner Mutter (im Bauch meiner Mutter),
난생 처음 엄마의 뱃속에서 (뱃속에서)
nansaeng cheoeum eommaui baetsogeseo (baetsogeseo)

habe ich meinen ersten Umzugstag gezählt (gezählt).
나의 첫 이사 날을 세곤 했어 (세곤 했어)
naui cheot isa nareul segon haesseo (segon haesseo)

Die schwachen Erinnerungen, die Kosten meines Umzugs,
희미한 기억 나의 이사의 대가는
huimihan gieok naui isaui daeganeun

waren das Geräusch des Herzens meiner Mutter und die weiten Narben.
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
eomma simjang-ui gigyewa gwanghwalhan hyungteoyeosseo

Im Winter 2010 in Daegu,
이천십 년 그 해 겨울 대구에서
icheonsip nyeon geu hae gyeoul daegueseo

als ich noch naiv war, habe ich die Größe der Welt gemessen.
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
cheoreopdeon naega i sesang-ui keugireul jaegon haesseo

Der Preis für den Umzug in ein kommerzielles Haus,
상업적이란 집으로 이사간 대가는
sang-eopjeogiran jibeuro isagan daeganeun

war der Fingerzeig auf mich, als ich als Geldgieriger beschimpft wurde.
욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질
yok bagaji donttaragi ramyeo nal hyanghan son-garakjil

So hat der Umzug mir viel hinterlassen,
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
icheoreom isaneun naege cham maneun geol namgyeotji

ob gut oder schlecht, hat er viel in meinem Leben verändert.
그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
geuge joteon sildeon nae sam sogeseo maneun geol bakkwotji

Mein Leben ist Miete, ich hänge jeden Monat daran, weißt du?
내 삶은 월세 나도 매달려 알어?
nae salmeun wolse nado maedallyeo areo?

Mein Stolz lebt von der Kaution, während ich einen Tag lebe, huh?
내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어, huh?
nae jajonsimeun bojeunggeum da geon chae harureul sareo, huh?

Deshalb will ich wieder umziehen,
그래서 다시 이사 가려고 해
geuraeseo dasi isa garyeogo hae

von einem Idol zu einem höheren Traum.
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
aidoreseo han dan-gye wiro kkumi japiryeo hae

Uh, wann ist der nächste Umzugstag ohne Unglück?
Uh 이번 이사의 손 없는 날은 언제일까?
Uh ibeon isaui son eomneun nareun eonjeilkka?

Ich hoffe, es ist bald.
빠른 시일이면 좋겠다
ppareun siirimyeon joketda

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

auf Wiedersehen zu diesem vertrauten Ort.
정들었던 이곳과는 안녕
jeongdeureotdeon igotgwaneun annyeong

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

jetzt geht es höher hinaus.
이제는 더 높은 곳으로
ijeneun deo nopeun goseuro

Im leeren Zimmer, während ich das letzte Gepäck packe,
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
teong bin bang-eseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga

blicke ich kurz zurück.
잠시 돌아본다
jamsi dorabonda

Die Zeiten des Weinens und Lachens, jetzt ist es Zeit, Abschied zu nehmen.
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕
ulgo utdeon sigandeura ijen annyeong

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

auf Wiedersehen zu diesem vertrauten Ort.
정들었던 이곳과는 안녕
jeongdeureotdeon igotgwaneun annyeong

Lass uns umziehen,
이사 가자
isa gaja

jetzt geht es höher hinaus.
이제는 더 높은 곳으로
ijeneun deo nopeun goseuro

Im leeren Zimmer, während ich das letzte Gepäck packe,
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
teong bin bang-eseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga

blicke ich kurz zurück.
잠시 돌아본다
jamsi dorabonda

Die Zeiten des Weinens und Lachens, jetzt ist es Zeit, Abschied zu nehmen.
울고 웃던 시간들아 이젠 안녕
ulgo utdeon sigandeura ijen annyeong

Jeder hat Angst vor Veränderungen,
Everyone's afraid of changes
Everyone's afraid of changes

Bleiben, weiterziehen, bleiben, weiterziehen.
Staying, moving on, staying, moving on
Staying, moving on, staying, moving on

Wir wiederholen die gleichen Dinge immer wieder.
We're repeating the same things again and again
We're repeating the same things again and again

Ich schätze, das ist das Leben, ich habe Angst.
I guess that's life, I'm afraid
I guess that's life, I'm afraid

Alt oder neu, neu oder alt, das ist nicht wirklich wichtig.
Old or new, new or old, that isn't really important
Old or new, new or old, that isn't really important

Wichtig ist, dass wir weiterhin atmen und am selben Ort leben.
What's important is, that we still breathe and live in the same place
What's important is, that we still breathe and live in the same place

Also lass uns weiterziehen.
So let's move on
So let's move on

Escrita por: RM / SUGA / j-hope / PDOGG. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Chocotan. Subtitulado por Pétala y más 1 personas. Revisión por Raissa. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección