Traducción generada automáticamente

Intro: Persona
BTS
Intro: Persona
Intro: Persona
Yo, qui suis-je, cette question que je me pose depuis toujours
Yo 나는 누구인가 평생 물어온 질문
Yo naneun nuguin-ga pyeongsaeng mureoon jilmun
Peut-être que je ne trouverai jamais la réponse à cette question
아마 평생 정답은 찾지 못할 그 질문
ama pyeongsaeng jeongdabeun chatji motal geu jilmun
Si j'avais pu résumer qui je suis en quelques mots
나란 놈을 고작 말 몇 개로 답할 수 있었다면
naran nomeul gojak mal myeot gaero dapal su isseotdamyeon
Dieu n'aurait pas créé tant de beautés dans ce monde
신께서 그 수많은 아름다움을 다 만드시진 않았겠지
sinkkeseo geu sumaneun areumdaumeul da mandeusijin anatgetji
Comment tu te sens ? Ça va ?
How you feel? 지금 기분이 어때?
How you feel? jigeum gibuni eottae?
En fait, je suis super bien, mais un peu mal à l'aise
사실 난 너무 좋아, 근데 조금 불편해
sasil nan neomu joa, geunde jogeum bulpyeonhae
Je ne sais même pas si je suis une personne ou un personnage
나는 내가 개인지 돼진지 뭔지도 아직 잘 모르겠는데
naneun naega gaeinji dwaejinji mwonjido ajik jal moreugenneunde
Les autres disent que je suis une perle, mais je crache dessus
남들이 와서 진주목걸일 거네 칵 퉤
namdeuri waseo jinjumokgeoril geone kak twe
Je souris plus souvent qu'avant
예전보단 자주 웃어
yejeonbodan jaju useo
Un super-héros que je voulais être
소원했던 superhero
sowonhaetdeon superhero
Je pense que c'est devenu vrai
이젠 진짜 된 것 같어
ijen jinjja doen geot gateo
Mais de plus en plus, il y a trop de paroles
근데 갈수록 뭔 말들이 많어
geunde galsurok mwon maldeuri maneo
Certains disent de courir, d'autres de s'arrêter
누군 달리라고 누군 멈춰서라 해
nugun dallirago nugun meomchwoseora hae
L'un dit de regarder la forêt, l'autre les fleurs des champs
얘는 숲을 보라고 걔는 들꽃을 보라 해
yaeneun supeul borago gyaeneun deulkkocheul bora hae
Mon ombre, je l'appelle hésitation
내 그림자, 나는 망설임이라 쓰고 불렀네
nae geurimja, naneun mangseorimira sseugo bulleonne
Elle n'a jamais hésité depuis qu'elle est devenue ça
걘 그게 되고 나서 망설인 적이 없었네
gyaen geuge doego naseo mangseorin jeogi eopseonne
Que ce soit sous la scène ou sous les lumières, elle apparaît sans cesse
무대 아래든 아님 조명 아래든 자꾸 나타나
mudae araedeun anim jomyeong araedeun jakku natana
Elle me fixe avec une intensité brûlante (oh, merde)
아지랑이처럼 뜨겁게 자꾸 날 노려보네 (oh, shit)
ajirang-icheoreom tteugeopge jakku nal noryeobone (oh, shit)
Hé, tu as déjà oublié pourquoi tu as commencé tout ça ?
야, 이 짓을 왜 시작한 건지 벌써 잊었냐?
ya, i jiseul wae sijakan geonji beolsseo ijeonnya?
C'était juste bien d'avoir quelqu'un qui écoute
넌 그냥 들어주는 누가 있단 게 막 좋았던 거야
neon geunyang deureojuneun nuga itdan ge mak joatdeon geoya
Parfois, ça ressemble juste à des conneries
가끔은 그냥 싹 다 헛소리 같아
gakkeumeun geunyang ssak da heotsori gata
Tu sais ce que c'est quand tu es bourré ? C'est de la folie
취하면 나오는 거 알지? 치기 같아
chwihamyeon naoneun geo alji? chigi gata
Qu'est-ce que je sais de la musique
나 따위가 무슨 music
na ttawiga museun music
Qu'est-ce que je sais de la vérité
나 따위가 무슨 truth
na ttawiga museun truth
Qu'est-ce que je sais de ma vocation
나 따위가 무슨 소명
na ttawiga museun somyeong
Qu'est-ce que je sais de ma muse
나 따위가 무슨 muse
na ttawiga museun muse
Mes défauts, peut-être que c'est tout ce que je suis
내가 아는 나의 흠 어쩜 그게 사실 내 전부
naega aneun naui heum eojjeom geuge sasil nae jeonbu
Le monde n'en a rien à foutre de mes maladresses
세상은 사실 아무 관심 없어, 나의 서툼
sesang-eun sasil amu gwansim eopseo, naui seotum
Maintenant, je roule avec des regrets qui ne m'ennuient même plus
이제 질리지도 않는 후회들과 매일 밤 징그럽게 뒹굴고
ije jillijido anneun huhoedeulgwa maeil bam jinggeureopge dwinggulgo
Je tord le temps comme une habitude, sans issue
돌릴 길 없는 시간들을 습관처럼 비틀어도
dollil gil eomneun sigandeureul seupgwancheoreom biteureodo
À chaque fois, ça me ramène à la première question
그때마다 날 또 일으켜 세운 것 최초의 질문
geuttaemada nal tto ireukyeo se-un geot choechoui jilmun
Mon nom, ces trois lettres, devraient être en tête, mais
내 이름 석 자 그 가장 앞에 와야 할, but
nae ireum seok ja geu gajang ape waya hal, but
Alors je demande encore une fois, ouais
So I’m askin’ once again, yeah
So I’m askin’ once again, yeah
Qui suis-je, bon sang ?
Who the hell am I?
Who the hell am I?
Dis-moi tous tes noms, bébé
Tell me all your names, baby
Tell me all your names, baby
Tu veux mourir ?
Do you wanna die?
Do you wanna die?
Oh, tu veux partir ?
Oh, do you wanna go?
Oh, do you wanna go?
Tu veux voler ?
Do you wanna fly?
Do you wanna fly?
Où est ton âme ?
Where’s your soul?
Where’s your soul?
Où est ton rêve ?
Where’s your dream?
Where’s your dream?
Tu penses que tu es vivant ?
Do you think you’re alive?
Do you think you’re alive?
Oh, merde
Oh, shit
Oh, shit
Je ne sais pas, mec
I don't know, man
I don't know, man
Je sais juste une chose
I only know one thing
I only know one thing
Ouais, mon nom est R
Yeah, my name is R
Yeah, my name is R
Celui que je me rappelle et que les gens connaissent
내가 기억하고 사람들이 아는 나
naega gieokago saramdeuri aneun na
Celui que j'ai créé pour me révéler
날 토로하기 위해 내가 스스로 만들어낸 나
nal torohagi wihae naega seuseuro mandeureonaen na
Ouais, j'ai peut-être trompé, peut-être menti
Yeah 난 날 속여왔을지도 뻥쳐왔을지도
Yeah nan nal sogyeowasseuljido ppeongchyeowasseuljido
Mais je n'ai pas honte, c'est la carte de mon âme
But 부끄럽지 않아 이게 내 영혼의 지도
But bukkeureopji ana ige nae yeonghonui jido
Cher moi, ne perds jamais ta température
Dear myself 넌 절대로 너의 온도를 잃지 마
Dear myself neon jeoldaero neoui ondoreul ilji ma
Pas besoin d'être chaud ou froid
따뜻히도 차갑게도 될 필요 없으니까
ttatteuchido chagapgedo doel piryo eopseunikka
Parfois hypocrite, parfois malveillant
가끔은 위선적이어도, 위악적이어도
gakkeumeun wiseonjeogieodo, wiakjeogieodo
C'est l'échelle de la direction que je veux prendre
이게 내가 걸어두고 싶은 내 방향의 척도
ige naega georeodugo sipeun nae banghyang-ui cheokdo
Celui que je veux être, celui que les gens veulent
내가 되고 싶은 나 사람들이 원하는 나
naega doego sipeun na saramdeuri wonhaneun na
Celui que tu aimes, celui que je façonne
니가 사랑하는 나 또 내가 빚어내는 나
niga saranghaneun na tto naega bijeonaeneun na
Celui qui sourit, parfois celui qui pleure
웃고 있는 나 가끔은 울고 있는 나
utgo inneun na gakkeumeun ulgo inneun na
Je vis et respire à chaque minute, chaque instant
지금도 매분 매순간 살아 숨쉬는
jigeumdo maebun maesun-gan sara sumswineun
Persona
Persona
Persona
Qui suis-je, bon sang ?
Who the hell am I?
Who the hell am I?
Je veux juste partir, je veux juste voler
I just wanna go, I just wanna fly
I just wanna go, I just wanna fly
Je veux te donner toutes les voix jusqu'à ma mort
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the voices till I die
Je veux te donner toutes mes épaules quand tu pleures
I just wanna give you all the shoulders when you cry
I just wanna give you all the shoulders when you cry
Persona
Persona
Persona
Qui suis-je, bon sang ?
Who the hell am I?
Who the hell am I?
Je veux juste partir, je veux juste voler
I just wanna go, I just wanna fly
I just wanna go, I just wanna fly
Je veux te donner toutes les voix jusqu'à ma mort
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the voices till I die
Je veux te donner toutes mes épaules quand tu
I just wanna give you all the shoulders when you
I just wanna give you all the shoulders when you
Pleures
Cry
Cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: