Traducción generada automáticamente

Road/Path (길)
BTS
Road/Path
Road/Path (길)
Yeah, wassup? You know, time flows like stars
Yeah, wassup? You know, time flows like stars
Yeah, wassup? You know, time flows like stars
(Check it-check it-che-check-check it out)
(Check it-check it-che-check-check it out)
(Check it-check it-che-check-check it out)
The beginning was Eminem, Garion, Epik High
시작은 Eminem, Garion, Epik High
sijageun Eminem, Garion, Epik High
Beyond imitation, as I write and engrave my own rap
따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다 보니까
ttara haneun geol neomeo nae raebeul jeokgo saegida bonikka
Already, without realizing, I'm in Hongdae
벌써 어느새 내가 홍대
beolsseo eoneusae naega hongdae
Back then, all I did was criticize
그때 내 가산 온통— 다 꼰대
geuttae nae gasan ontong— da kkondae
But we don't know, we don't know, we don't know the future
But we don't know, we don't know, we don't know the future
But we don't know, we don't know, we don't know the future
Without rest, in the midst of dreaming, I was tied up
쉼 없어 꿈꾸던 중 날 묶어 버린
swim eopseo kkumkkudeon jung nal mukkeo beorin
By the trap of reality, oh, the trap of youth
현실의 덫, 오, 그 청춘의 덫
hyeonsirui deot, o, geu cheongchunui deot
My hot heart was handed over to my cold head (damn)
뜨거운 가슴은 차가운 머리에 제버렸어 (damn)
tteugeoun gaseumeun chagaun meorie jebeoryeosseo (damn)
Thinking my choices were right
그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던
geureoke nae seontaegi oldamyeo maengsinhadeon
In the midst of that, not knowing if it's an angel or a devil, that thing speaks
그 와중에 천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해
geu wajung-e cheonsainji angmainji moreul geugeosi mareul hae
Asking if I have no intention of rapping properly
랩 제대로 해볼 생각 없냐고
raep jedaero haebol saenggak eomnyago
Yes or no, there's no time to hesitate
Yes or no, 망설일 시간은 없다고
Yes or no, mangseoril siganeun eopdago
I didn't want to become more foolish, so I came here and three years have passed
더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고 삼년이 지나갔어
deo baboneun doegi sireotdeon nan igose watgo samnyeoni jinagasseo
Some say art is long, life is short
Some say art is long, life is short
Some say art is long, life is short
But now for me
But now for me
But now for me
Art is life, life is sports, just do it ugh
Art is life, life is sports, just do it ugh
Art is life, life is sports, just do it ugh
Have I changed?
난 달라졌을까
nan dallajyeosseulkka
If I had taken a different path, if I had stopped and looked back
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
What will I see?
난 뭘 보게 될까
nan mwol boge doelkka
At the end of this road, where you stand (okay, Suga)
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서 (okay, Suga)
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo (okay, Suga)
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Many hours have passed, it's the year 2013
수많은 시간이 흘러고 이천십삼년
sumaneun sigani heulleogo icheonsipsamnyeon
I spent three years as a trainee (whoa)
연습생으로 있었지 삼년을 (whoa)
yeonseupsaeng-euro isseotji samnyeoneul (whoa)
From high school, my appearance
내 모습은 고등학생에서
nae moseubeun godeunghaksaeng-eseo
Suddenly turned into a grown child
어느새 커버린 어린이가 됐어
eoneusae keobeorin eoriniga dwaesseo
My greed increased
욕심의 색깔이 많아지고
yoksimui saekkari manajigo
And as much as that, my friends started to drift away one by one
그만큼 친구들은 하나둘씩 갈라지고
geumankeum chin-gudeureun hanadulssik gallajigo
Without family, I was lonely in Seoul, welcoming the third spring
가족없이 난 외롭게도 서울에서 맞는 세 번째 봄
gajogeopsi nan oeropgedo seoureseo manneun se beonjjae bom
Debut was just around the corner, I thought my worries would disappear
데뷔가 코앞이면 걱정 없어질 줄 알았어
debwiga koapimyeon geokjeong eopseojil jul arasseo
In the present where nothing changes, I closed my eyes
달라질 게 없는 현제에 난 눈을 감았어
dallajil ge eomneun hyeonje-e nan nuneul gamasseo
Reality was different, even if people around me discouraged me
현실은 달랐고 주위에서 날 말려도
hyeonsireun dallatgo juwieseo nal mallyeodo
I walked through tunnels where I couldn't even see the light
빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어
bitdo an boineun teoneoldeureul na hollo georeosseo
Thinking I was alone (what?) but realizing there were seven of us
혼자인 줄 알았는데 (what?) 알고 보니 일곱
honjain jul aranneunde (what?) algo boni ilgop
Wearing the shoes of 'Bangtan' instead of bare feet
맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고
maenbari anin bangtaniran sineul sin-go
I have to move forward, take one more step anew
앞으로 나가야지 한발 더 새롭게 더
apeuro nagayaji hanbal deo saeropge deo
Welcoming the fourth spring in Seoul
서울에서 마중 네 번째 봄
seoureseo majung ne beonjjae bom
Have I changed?
난 달라졌을까
nan dallajyeosseulkka
If I had taken a different path, if I had stopped and looked back
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
What will I see?
난 뭘 보게 될까
nan mwol boge doelkka
At the end of this road, where you stand
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
In the year 2010, my steps head towards Seoul
이천십년의 해 내 걸음은 서울로 향하네
icheonsimnyeonui hae nae georeumeun seoullo hyanghane
I just liked dancing, but now I stand on stage
그저 춤이 좋아 시작했던 내가 이젠 무대 위에 서네
geujeo chumi joa sijakaetdeon naega ijen mudae wie seone
In between, overcoming many pains and scars
그 사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰
geu saie maneun gotonggwa sangcheodeureul igyeonaego nal gatchwo
I prepared myself, running for three years
부러질 바엔 휘고말자는 나의 관념을 살려가며 삼년을 달려
bureojil ba-en hwigomaljaneun naui gwannyeomeul sallyeogamyeo samnyeoneul dallyeo
Revealing the stars inside my heart
내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀
nae gaseum ane inneun byeoldeureul balkyeo
Now shine on me anew, engrave 'Bangtan' on the blank page called the world
이젠 날 새롭게 비춰봐 세상이란 백지에 방탄도 새겨봐
ijen nal saeropge bichwobwa sesang-iran baekjie bangtando saegyeobwa
Walk my brighter future, smile and laugh, far in the future, ha ha
더 불 켜진 내 미랠 걸어가 웃음을 지어 먼 훗날, ha ha
deo bul kyeojin nae mirael georeoga useumeul jieo meon hunnal, ha ha
Have I changed? (Have I changed?)
난 달라졌을까 (달라졌을까)
nan dallajyeosseulkka (dallajyeosseulkka)
If I had taken a different path, if I had stopped and looked back
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
What will I see? (What will I see?)
난 (난) 뭘 보게 될까 (뭘 보게 될까)
nan (nan) mwol boge doelkka (mwol boge doelkka)
At the end of this road, where you stand
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Have I changed? (Have I changed?)
난 달라졌을까 (달라졌을까)
nan dallajyeosseulkka (dallajyeosseulkka)
If I had taken a different path, if I had stopped and looked back
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
What will I see? (What will I see?)
난 (난) 뭘 보게 될까 (뭘 보게 될까)
nan (nan) mwol boge doelkka (mwol boge doelkka)
At the end of this road, where you stand
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: