Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.456

Road/Path (길)

BTS

Letra

Significado

Weg/Pad (길)

Road/Path (길)

Ja, wat is er? Je weet, de tijd stroomt als sterren
Yeah, wassup? You know, time flows like stars
Yeah, wassup? You know, time flows like stars

(Kijk-kijk-kijk-kijk ernaar)
(Check it-check it-che-check-check it out)
(Check it-check it-che-check-check it out)

De start was Eminem, Garion, Epik High
시작은 Eminem, Garion, Epik High
sijageun Eminem, Garion, Epik High

Toen ik mijn rap begon te schrijven en te graveren
따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다 보니까
ttara haneun geol neomeo nae raebeul jeokgo saegida bonikka

Was ik al snel in Hongdae
벌써 어느새 내가 홍대
beolsseo eoneusae naega hongdae

Toen was mijn omgeving helemaal— een stelletje ouwe lullen
그때 내 가산 온통— 다 꼰대
geuttae nae gasan ontong— da kkondae

Maar we weten het niet, we weten het niet, we weten de toekomst niet
But we don't know, we don't know, we don't know the future
But we don't know, we don't know, we don't know the future

Geen rust, terwijl ik droomde, werd ik vastgebonden
쉼 없어 꿈꾸던 중 날 묶어 버린
swim eopseo kkumkkudeon jung nal mukkeo beorin

In de val van de realiteit, oh, die val van de jeugd
현실의 덫, 오, 그 청춘의 덫
hyeonsirui deot, o, geu cheongchunui deot

Mijn hete hart heeft het koude hoofd opgegeven (verdomme)
뜨거운 가슴은 차가운 머리에 제버렸어 (damn)
tteugeoun gaseumeun chagaun meorie jebeoryeosseo (damn)

Zo geloofde ik blind dat mijn keuze juist was
그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던
geureoke nae seontaegi oldamyeo maengsinhadeon

En in die tussentijd sprak iets dat ik niet kon plaatsen, een engel of een demon
그 와중에 천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해
geu wajung-e cheonsainji angmainji moreul geugeosi mareul hae

Of ik niet serieus wilde rappen
랩 제대로 해볼 생각 없냐고
raep jedaero haebol saenggak eomnyago

Ja of nee, er is geen tijd om te twijfelen
Yes or no, 망설일 시간은 없다고
Yes or no, mangseoril siganeun eopdago

Ik wilde niet nog dommer worden, dus kwam ik hierheen en drie jaar zijn voorbij
더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고 삼년이 지나갔어
deo baboneun doegi sireotdeon nan igose watgo samnyeoni jinagasseo

Sommigen zeggen kunst is lang, het leven is kort
Some say art is long, life is short
Some say art is long, life is short

Maar nu voor mij
But now for me
But now for me

Is kunst leven, leven is sport, gewoon doen ugh
Art is life, life is sports, just do it ugh
Art is life, life is sports, just do it ugh

Ben ik veranderd?
난 달라졌을까
nan dallajyeosseulkka

Als ik een andere weg had gekozen, had ik dan stilgestaan en omgekeken?
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Wat zou ik zien?
난 뭘 보게 될까
nan mwol boge doelkka

Op het einde van deze weg, waar jij daar staat (oké, Suga)
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서 (okay, Suga)
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo (okay, Suga)

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Zoveel tijd is verstreken, het is 2013
수많은 시간이 흘러고 이천십삼년
sumaneun sigani heulleogo icheonsipsamnyeon

Ik was drie jaar lang een trainee (whoa)
연습생으로 있었지 삼년을 (whoa)
yeonseupsaeng-euro isseotji samnyeoneul (whoa)

Mijn uiterlijk is veranderd van een middelbare scholier
내 모습은 고등학생에서
nae moseubeun godeunghaksaeng-eseo

In een kind dat al groot is geworden
어느새 커버린 어린이가 됐어
eoneusae keobeorin eoriniga dwaesseo

De kleuren van mijn verlangens zijn toegenomen
욕심의 색깔이 많아지고
yoksimui saekkari manajigo

En net zoveel vrienden zijn één voor één verdwenen
그만큼 친구들은 하나둘씩 갈라지고
geumankeum chin-gudeureun hanadulssik gallajigo

Zonder familie ben ik eenzaam in Seoul, waar ik mijn derde lente vier
가족없이 난 외롭게도 서울에서 맞는 세 번째 봄
gajogeopsi nan oeropgedo seoureseo manneun se beonjjae bom

Ik dacht dat als de debuutdatum dichtbij kwam, de zorgen zouden verdwijnen
데뷔가 코앞이면 걱정 없어질 줄 알았어
debwiga koapimyeon geokjeong eopseojil jul arasseo

Ik sloot mijn ogen voor de onveranderlijke realiteit
달라질 게 없는 현제에 난 눈을 감았어
dallajil ge eomneun hyeonje-e nan nuneul gamasseo

De werkelijkheid was anders en zelfs als ze me probeerden tegen te houden
현실은 달랐고 주위에서 날 말려도
hyeonsireun dallatgo juwieseo nal mallyeodo

Liepen ik alleen door tunnels waar geen licht te zien was
빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어
bitdo an boineun teoneoldeureul na hollo georeosseo

Ik dacht dat ik alleen was (wat?) maar het bleken er zeven te zijn
혼자인 줄 알았는데 (what?) 알고 보니 일곱
honjain jul aranneunde (what?) algo boni ilgop

Niet op blote voeten, maar in de schoenen van Bangtan
맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고
maenbari anin bangtaniran sineul sin-go

Ik moet vooruit, één stap verder, opnieuw
앞으로 나가야지 한발 더 새롭게 더
apeuro nagayaji hanbal deo saeropge deo

In Seoul, waar ik je vierde lente ontmoet
서울에서 마중 네 번째 봄
seoureseo majung ne beonjjae bom

Ben ik veranderd?
난 달라졌을까
nan dallajyeosseulkka

Als ik een andere weg had gekozen, had ik dan stilgestaan en omgekeken?
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Wat zou ik zien?
난 뭘 보게 될까
nan mwol boge doelkka

Op het einde van deze weg, waar jij daar staat
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

In het jaar 2010 gaat mijn stap richting Seoul
이천십년의 해 내 걸음은 서울로 향하네
icheonsimnyeonui hae nae georeumeun seoullo hyanghane

Ik begon gewoon omdat ik van dansen hield, nu sta ik op het podium
그저 춤이 좋아 시작했던 내가 이젠 무대 위에 서네
geujeo chumi joa sijakaetdeon naega ijen mudae wie seone

In die tijd heb ik veel pijn en wonden overwonnen en mezelf gevormd
그 사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰
geu saie maneun gotonggwa sangcheodeureul igyeonaego nal gatchwo

In plaats van te breken, leef ik mijn idee dat ik moet buigen en drie jaar rijd ik
부러질 바엔 휘고말자는 나의 관념을 살려가며 삼년을 달려
bureojil ba-en hwigomaljaneun naui gwannyeomeul sallyeogamyeo samnyeoneul dallyeo

Ik laat de sterren in mijn hart stralen
내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀
nae gaseum ane inneun byeoldeureul balkyeo

Nu moet je me opnieuw verlichten, op het witte blad van de wereld, laat Bangtan ook zijn stempel achter
이젠 날 새롭게 비춰봐 세상이란 백지에 방탄도 새겨봐
ijen nal saeropge bichwobwa sesang-iran baekjie bangtando saegyeobwa

Loop verder met mijn toekomst die meer verlicht is, glimlachend naar de verre toekomst, ha ha
더 불 켜진 내 미랠 걸어가 웃음을 지어 먼 훗날, ha ha
deo bul kyeojin nae mirael georeoga useumeul jieo meon hunnal, ha ha

Ben ik veranderd? (Ben ik veranderd?)
난 달라졌을까 (달라졌을까)
nan dallajyeosseulkka (dallajyeosseulkka)

Als ik een andere weg had gekozen, had ik dan stilgestaan en omgekeken?
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Wat (wat) zou ik zien? (wat zou ik zien?)
난 (난) 뭘 보게 될까 (뭘 보게 될까)
nan (nan) mwol boge doelkka (mwol boge doelkka)

Op het einde van deze weg, waar jij daar staat
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Ben ik veranderd? (Ben ik veranderd?)
난 달라졌을까 (달라졌을까)
nan dallajyeosseulkka (dallajyeosseulkka)

Als ik een andere weg had gekozen, had ik dan stilgestaan en omgekeken?
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Wat (wat) zou ik zien? (wat zou ik zien?)
난 (난) 뭘 보게 될까 (뭘 보게 될까)
nan (nan) mwol boge doelkka (mwol boge doelkka)

Op het einde van deze weg, waar jij daar staat
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo

Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya

Escrita por: Hitman / PDOGG / SUGA / J-Hope / RM. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mih. Subtitulado por Lucas y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección