Traducción generada automáticamente

Take Two
BTS
Prends Deux
Take Two
Veux-tu rester ?
Will you stay?
Will you stay?
Le temps qui passe
흘러가는 저 시간
heulleoganeun jeo sigan
Je veux le garder avec moi
잡아두고 싶어 with me
jabadugo sipeo with me
Vas-tu partir ? (Vas-tu partir ?)
Will you go? (Will you go?)
Will you go? (Will you go?)
Quelle expression aura ton visage ?
어떤 얼굴을 하고 서 있을까
eotteon eolgureul hago seo isseulkka
Ces matins dont je ne me souviens plus
이젠 기억나지 않는 새벽들
ijen gieongnaji anneun saebyeokdeul
Dis
Say
Say
Oh, je tourne en rond dans le flou
Oh, I’m runnin' round in a daze
Oh, I’m runnin' round in a daze
On a pris tant de chemins
We been walkin' so many ways
We been walkin' so many ways
On dirait que mon cœur va exploser
가슴이 터질 것 같아
gaseumi teojil geot gata
Tu ne vois pas le "prends deux"
Can’t you see the take two
Can’t you see the take two
Des histoires se dévoilent juste pour toi
Stories unfolding just for you
Stories unfolding just for you
La jeunesse que je partage avec toi
너와 함께하는 청춘
neowa hamkkehaneun cheongchun
Prends ma main maintenant
지금 내 손을 잡아
jigeum nae soneul jaba
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi jeune
Yeah, we never felt so young
Yeah, we never felt so young
Quand on est ensemble, chantons la chanson
When together, sing the song
When together sing the song
En se regardant dans les yeux
서로의 눈 맞추며
seoroui nun matchumyeo
Même dans l'obscurité
어둠 속에도
eodum sogedo
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi bien
Yeah, we never felt so right
Yeah, we never felt so right
Quand je t'ai à mes côtés
When I got you by my side
When I got you by my side
Sur le chemin qu'on a pris ensemble
함께 걷던 길 따라
hamkke geotdeon gil ttara
Oh, on est jeunes pour toujours
Oh, we young forever
Oh, we young forever
Même le désert devient la mer, on nage pour toujours
사막도 바다가 돼서 we swim forever
samakdo badaga dwaeseo we swim forever
Même la baleine qui se sentait seule chante maintenant avec nous
외로워했던 고래도 이젠 singing together
oerowohaetdeon goraedo ijen singing together
Parce qu'on est ensemble, même si on espère l'éternité, ça ne fait pas peur
함께니깐, 영원을 바래도 무섭지 않아
hamkkenikkan, yeong-woneul baraedo museopji ana
Ma foi, c'est toi, la seule raison
내 믿음은 너고 하나뿐인 이유니깐
nae mideumeun neogo hanappunin iyunikkan
Tu es mon rayon d'argent
You’re my silver lining
You’re my silver lining
C'est toi qui m'illumine
You the one who just light me up
You the one who just light me up
Oh, je peux toujours te sentir à mes côtés
Oh, I can always feel you beside me
Oh, I can always feel you beside me
Le coucher de soleil frappe les immeubles
노을이 빌딩에 부딪쳐
noeuri bilding-e buditchyeo
On est ainsi offerts l'un à l'autre
우린 이렇게 서로에 주어져
urin ireoke seoroe jueojyeo
Dis
Say
Say
Oh, je tourne en rond dans le flou
Oh, I’m runnin' round in a daze
Oh, I’m runnin' round in a daze
On a pris tant de chemins
We been walkin' so many ways
We been walkin' so many ways
Je te prends dans mes bras comme si j'allais exploser
널 품에 터질 듯 안아
neol pume teojil deut ana
Tu ne vois pas le "prends deux"
Can’t you see the take two
Can’t you see the take two
Des lettres que je ne t'ai pas envoyées
Letters I didn’t send to you
Letters I didn’t send to you
La jeunesse que je partage avec toi
너와 함께하는 청춘
neowa hamkkehaneun cheongchun
Peut-être que c'est le début
시작일지도 몰라
sijagiljido molla
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi jeune
Yeah, we never felt so young
Yeah, we never felt so young
Quand on est ensemble, chantons la chanson
When together, sing the song
When together sing the song
En se regardant dans les yeux
서로의 눈 맞추며
seoroui nun matchumyeo
Même dans l'obscurité
어둠 속에도
eodum sogedo
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi bien
Yeah, we never felt so right
Yeah, we never felt so right
Quand je t'ai à mes côtés
When I got you by my side
When I got you by my side
Sur le chemin qu'on a pris ensemble
함께 걷던 길 따라
hamkke geotdeon gil ttara
Oh, on est jeunes pour toujours
Oh, we young forever
Oh, we young forever
C'était possible grâce à toi
당신과 함께해서 가능했고
dangsin-gwa hamkkehaeseo ganeunghaetgo
J'étais heureux grâce à toi
당신과 함께여서 행복했어
dangsin-gwa hamkkeyeoseo haengbokaesseo
Je respire dans ta voix
당신의 목소리에 숨을 쉬고
dangsinui moksorie sumeul swigo
Je me suis relevé grâce à tes larmes
당신의 눈물들로 일어섰어
dangsinui nunmuldeullo ireoseosseo
Ai-je le droit de recevoir votre amour si précieux ?
당신들의 과분한 사랑을 내가 받을 자격 있을까
dangsindeurui gwabunhan sarang-eul naega badeul jagyeok isseulkka
Des années de notre âme en commun
수년간 우리가 만든 영혼의 교집합
sunyeon-gan uriga mandeun yeonghonui gyojipap
Je suis tellement reconnaissant et heureux d'être ensemble
함께여서 너무 고맙고 행복합니다
hamkkeyeoseo neomu gomapgo haengbokamnida
Espérons que nous serons heureux à l'avenir
부디 앞으로도 행복합시다
budi apeurodo haengbokapsida
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi jeune
Yeah, we never felt so young
Yeah, we never felt so young
Quand on est ensemble, chantons la chanson
When together, sing the song
When together sing the song
En se regardant dans les yeux
서로의 눈 맞추며
seoroui nun matchumyeo
Même sous la pluie
비가 내려도
biga naeryeodo
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi bien
Yeah, we never felt so right
Yeah, we never felt so right
Quand je t'ai à mes côtés
When I got you by my side
When I got you by my side
Sous les étoiles que nous avons partagées
함께 맞던 별 따라
hamkke matdeon byeol ttara
Oh, on est jeunes pour toujours
Oh, we young forever
Oh, we young forever
Je chante comme ça
이렇게 노래해
ireoke noraehae
(Nous ne nous sommes jamais sentis aussi jeunes)
(We ain’t never felt so young)
(We ain’t never felt so young)
Ne veux-tu pas prendre ma main ?
Won’t you hold my hand
Won’t you hold my hand
Ouais, on ne s'est jamais senti aussi bien
Yeah, we never felt so right
Yeah, we never felt so right
J'ai besoin de toi ici ce soir
Need you here tonight
Need you here tonight
Nous ne nous sommes jamais sentis aussi jeunes
We ain’t never felt so young
We ain’t never felt so young
Oh, on est jeunes pour toujours
Oh, we young forever
Oh, we young forever
(Jamais senti si jeune)
(Never felt so young)
(Never felt so young)
Ouais
Yeah
Yeah
Jamais ressenti, jamais ressenti si jeune
Never felt, never felt so young
Never felt, never felt so young



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: