Traducción generada automáticamente

Telepathy (잠시)
BTS
Telepathie (Moment)
Telepathy (잠시)
Immer wieder an den gleichen Tagen (den gleichen Tagen)
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)
Wenn ich dich treffe, bin ich am glücklichsten (am glücklichsten)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)
Immer wieder in anderen Alltagssituationen (Situationen)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)
Bist du die Person, die für mich am besonderssten ist (besondersten)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)
Es ist nichts Besonderes (nichts Besonderes)
별일은 없지 (없지)
byeorireun eopji (eopji)
Ja, es wird wohl keine Schmerzen geben
예, 아픈 곳은 없겠지
ye, apeun goseun eopgetji
Ich weiß nicht, in letzter Zeit (in letzter Zeit)
난 요즘에 글쎄 (글쎄)
nan yojeume geulsse (geulsse)
Hmm, ich fühle mich irgendwie verloren
음, 붕 떠 버린 것 같아
eum, bung tteo beorin geot gata
Ja, dank der vielen Zeit, ja (dank der Zeit)
예, 많은 시간 덕에, 예 (덕에)
ye, maneun sigan deoge, ye (deoge)
Ja, schreibe ich dieses Lied (dieses Lied)
예, 이런 노랠 쓰네 (쓰네)
ye, ireon norael sseune (sseune)
Ja, das ist ein Lied für dich (für dich)
예, 이건 너를 위한 노래 (노래)
ye, igeon neoreul wihan norae (norae)
Ja, ein Lied, ja, ein Lied
Yeah, 노래, yeah, 노래
Yeah, norae, yeah, norae
Komm, lass uns zum blauen Meer gehen
자 떠나자 푸른 바다로
ja tteonaja pureun badaro
Zu dem blauen Meer, wo wir zusammen gespielt haben
우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
uriga hamkke ttwieonoldeon jeo pureun badaro
Lass die unnötigen Sorgen für einen Moment (für einen Moment)
괜한 걱정들은 잠시 (잠시)
gwaenhan geokjeongdeureun jamsi (jamsi)
Beiseite legen und für einen Moment (für einen Moment)
내려놓은 채로 잠시 (잠시)
naeryeonoeun chaero jamsi (jamsi)
Lass uns gemeinsam Spaß haben und Erinnerungen schaffen
우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는
urikkiri jeulgyeoboja hamkke chueokaneun
Inmitten des blauen Meeres, auf einer kleinen Insel
푸른 바다 한가운데 작은 섬
pureun bada han-gaunde jageun seom
Obwohl wir jetzt weit voneinander entfernt sind
비록 지금은 멀어졌어도
birok jigeumeun meoreojyeosseodo
Sind unsere Herzen doch gleich geblieben
우리 마음만은 똑같잖아
uri ma-eummaneun ttokgatjana
Auch wenn du nicht an meiner Seite bist, ja
내 곁에 네가 없어도 yeah
nae gyeote nega eopseodo yeah
Und ich nicht an deiner Seite, ja
네 곁에 내가 없어도 yeah
ne gyeote naega eopseodo yeah
Wir wissen alle, dass wir zusammen sind
우린 함께인 걸 다 알잖아
urin hamkkein geol da aljana
Immer wieder an den gleichen Tagen (den gleichen Tagen)
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)
Wenn ich dich treffe, bin ich am glücklichsten (am glücklichsten)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)
Immer wieder in anderen Alltagssituationen (Situationen)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)
Bist du die Person, die für mich am besonderssten ist (besondersten)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)
Wie ein Wildblumen am Morgen aufstehen
아침 들풀처럼 일어나
achim deulpulcheoreom ireona
Bestätige ich dich wie einen Spiegel
거울처럼 난 너를 확인
geoulcheoreom nan neoreul hwagin
Statt Schmutz hast du dich überall hinterlassen
눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩
nunkkop daesin neoman mudeotda jantteuk
Es ist schwer, ich fühle mich schwerfällig
또 무겁다 멍 많은 무르팍이
tto mugeopda meong maneun mureupagi
Während ich durch die Straßen gehe, denke ich an diesen Stern
거릴 거닐며 생각해 이 별이
georil geonilmyeo saenggakae i byeori
Der uns unsere Straße erlaubt (oh)
허락해 주는 우리의 거리 (oh)
heorakae juneun uriui geori (oh)
Oh, kann ich dein Beverly Hills sein
Oh, can I be your Bibilly Hills
Oh, can I be your Bibilly Hills
So wie du es für mich getan hast
Like you did the same to me
Like you did the same to me
(Baby)
(Baby)
(Baby)
Zu schnell ist ein bisschen gefährlich
너무 빠른 건 조금 위험해
neomu ppareun geon jogeum wiheomhae
Zu langsam ist ein bisschen langweilig
너무 느린 건 조금 지루해
neomu neurin geon jogeum jiruhae
Nicht zu schnell (hey)
너무 빠르지도 않게 (hey)
neomu ppareujido an-ge (hey)
Und nicht zu langsam (oh)
또는 느리지도 않게 (oh)
ttoneun neurijido an-ge (oh)
Lass uns im Takt unserer Geschwindigkeit gehen
우리의 속도에 맞춰 가보자고
uriui sokdoe matchwo gabojago
Das ist eine ziemlich lange, angenehme Achterbahn
이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터
igeon kkwaena gin jeulgeoun rolleokoseuteo
Obwohl wir jetzt weit voneinander entfernt sind
비록 지금은 멀어졌어도
birok jigeumeun meoreojyeosseodo
Sind unsere Herzen doch gleich geblieben
우리 마음만은 똑같잖아
uri ma-eummaneun ttokgatjana
Auch wenn du nicht an meiner Seite bist, ja
내 곁에 네가 없어도 yeah
nae gyeote nega eopseodo yeah
Und ich nicht an deiner Seite, ja
네 곁에 내가 없어도 yeah
ne gyeote naega eopseodo yeah
Wir wissen alle, dass wir zusammen sind
우린 함께인 걸 다 알잖아
urin hamkkein geol da aljana
Immer wieder an den gleichen Tagen (den gleichen Tagen)
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)
Wenn ich dich treffe, bin ich am glücklichsten (am glücklichsten)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)
Immer wieder in anderen Alltagssituationen (Situationen)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)
Bist du die Person, die für mich am besonderssten ist (besondersten)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: