Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 541.872

Telepathy (잠시)

BTS

Letra

Significado

Télépathie (Un instant)

Telepathy (잠시)

Chaque jour se ressemble (se ressemble)
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)

Quand je te rencontre, je suis le plus heureux (le plus heureux)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)

Chaque jour est différent (est différent)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)

Mais toi, tu es la plus spéciale pour moi (spéciale)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)

Il n'y a rien de grave (de grave)
별일은 없지 (없지)
byeorireun eopji (eopji)

Ouais, je n'ai pas de douleur
예, 아픈 곳은 없겠지
ye, apeun goseun eopgetji

Ces jours-ci, je ne sais pas (je ne sais pas)
난 요즘에 글쎄 (글쎄)
nan yojeume geulsse (geulsse)

Hmm, j'ai l'impression de flotter
음, 붕 떠 버린 것 같아
eum, bung tteo beorin geot gata

Ouais, grâce à beaucoup de temps, ouais (grâce à)
예, 많은 시간 덕에, 예 (덕에)
ye, maneun sigan deoge, ye (deoge)

Ouais, j'écris cette chanson (cette chanson)
예, 이런 노랠 쓰네 (쓰네)
ye, ireon norael sseune (sseune)

Ouais, c'est une chanson pour toi (pour toi)
예, 이건 너를 위한 노래 (노래)
ye, igeon neoreul wihan norae (norae)

Ouais, une chanson, ouais, une chanson
Yeah, 노래, yeah, 노래
Yeah, norae, yeah, norae

Allez, partons vers la mer bleue
자 떠나자 푸른 바다로
ja tteonaja pureun badaro

Vers cette mer bleue où nous jouions ensemble
우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
uriga hamkke ttwieonoldeon jeo pureun badaro

Laissons de côté nos inquiétudes un instant (un instant)
괜한 걱정들은 잠시 (잠시)
gwaenhan geokjeongdeureun jamsi (jamsi)

Pour un moment, juste un instant (un instant)
내려놓은 채로 잠시 (잠시)
naeryeonoeun chaero jamsi (jamsi)

Profitons ensemble de ces souvenirs
우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는
urikkiri jeulgyeoboja hamkke chueokaneun

Sur une petite île au milieu de la mer bleue
푸른 바다 한가운데 작은 섬
pureun bada han-gaunde jageun seom

Même si nous sommes éloignés maintenant
비록 지금은 멀어졌어도
birok jigeumeun meoreojyeosseodo

Nos cœurs restent les mêmes, tu sais
우리 마음만은 똑같잖아
uri ma-eummaneun ttokgatjana

Même si tu n'es pas à mes côtés, ouais
내 곁에 네가 없어도 yeah
nae gyeote nega eopseodo yeah

Même si je ne suis pas à tes côtés, ouais
네 곁에 내가 없어도 yeah
ne gyeote naega eopseodo yeah

On sait tous les deux qu'on est ensemble
우린 함께인 걸 다 알잖아
urin hamkkein geol da aljana

Chaque jour se ressemble (se ressemble)
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)

Quand je te rencontre, je suis le plus heureux (le plus heureux)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)

Chaque jour est différent (est différent)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)

Mais toi, tu es la plus spéciale pour moi (spéciale)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)

Je me lève comme une herbe du matin
아침 들풀처럼 일어나
achim deulpulcheoreom ireona

Je te vérifie comme un miroir
거울처럼 난 너를 확인
geoulcheoreom nan neoreul hwagin

Au lieu de croûtes, c'est toi qui m'a sali
눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩
nunkkop daesin neoman mudeotda jantteuk

Encore lourd, plein de pensées
또 무겁다 멍 많은 무르팍이
tto mugeopda meong maneun mureupagi

Je me promène et je pense à cette étoile
거릴 거닐며 생각해 이 별이
georil geonilmyeo saenggakae i byeori

Qui nous permet d'être ensemble (oh)
허락해 주는 우리의 거리 (oh)
heorakae juneun uriui geori (oh)

Oh, puis-je être ton Beverly Hills
Oh, can I be your Bibilly Hills
Oh, can I be your Bibilly Hills

Comme tu l'as fait pour moi
Like you did the same to me
Like you did the same to me

(Bébé)
(Baby)
(Baby)

Trop rapide, c'est un peu dangereux
너무 빠른 건 조금 위험해
neomu ppareun geon jogeum wiheomhae

Trop lent, c'est un peu ennuyeux
너무 느린 건 조금 지루해
neomu neurin geon jogeum jiruhae

Pas trop rapide (hey)
너무 빠르지도 않게 (hey)
neomu ppareujido an-ge (hey)

Et pas trop lent (oh)
또는 느리지도 않게 (oh)
ttoneun neurijido an-ge (oh)

Allons à notre rythme
우리의 속도에 맞춰 가보자고
uriui sokdoe matchwo gabojago

C'est un long et amusant roller-coaster
이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터
igeon kkwaena gin jeulgeoun rolleokoseuteo

Même si nous sommes éloignés maintenant
비록 지금은 멀어졌어도
birok jigeumeun meoreojyeosseodo

Nos cœurs restent les mêmes, tu sais
우리 마음만은 똑같잖아
uri ma-eummaneun ttokgatjana

Même si tu n'es pas à mes côtés, ouais
내 곁에 네가 없어도 yeah
nae gyeote nega eopseodo yeah

Même si je ne suis pas à tes côtés, ouais
네 곁에 내가 없어도 yeah
ne gyeote naega eopseodo yeah

On sait tous les deux qu'on est ensemble
우린 함께인 걸 다 알잖아
urin hamkkein geol da aljana

Chaque jour se ressemble (se ressemble)
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)

Quand je te rencontre, je suis le plus heureux (le plus heureux)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)

Chaque jour est différent (est différent)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)

Mais toi, tu es la plus spéciale pour moi (spéciale)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)

Escrita por: EL CAPITXN / Hiss Noise / JungKook / RM / SUGA. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Joonbear. Subtitulado por Babs y más 3 personas. Revisión por Joonbear. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección