Traducción generada automáticamente

Trivia: Love (承)
BTS
Trivia: Liefde (承)
Trivia: Love (承)
Is dit liefde?
Is this love?
Is this love?
Is dit liefde?
Is this love?
Is this love?
Soms weet ik het
Sometimes I know
Sometimes I know
Soms weet ik het niet
Sometimes I don’t
Sometimes I don’t
Die volgende tekst moet komen
이 다음 가사 음
i da-eum gasa eum
Wat moet ik schrijven, uh
뭐라고 쓸까 음
mworago sseulkka eum
Te veel woorden draaien om me heen
너무 많은 말이 날 돌지만
neomu maneun mari nal doljiman
Er is niets dat op mijn hart lijkt
내 마음 같은 게 하나 없어
nae ma-eum gateun ge hana eopseo
Ik voel het gewoon
그냥 느껴져
geunyang neukkyeojyeo
Als de zon opkomt, komt de maan ook op
해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이
haega tteugo namyeon kkok dari tteudeusi
Zoals nagels groeien, als de winter komt
손톱이 자라듯, 겨울이 오면
sontobi jaradeut, gyeouri omyeon
Kleden de bomen zich één voor één uit
나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이
namudeuri han ol han ol oseul beotdeusi
Jij gaat de persoon zijn die mijn herinneringen verandert in iets moois
넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람
neon naui gieogeul chueogeuro bakkul saram
Die mensen liefde maakt
사람을 사랑으로 만들 사람
sarameul sarang-euro mandeul saram
Voor je kende ik
널 알기 전
neol algi jeon
Was mijn hart alleen maar rechte lijnen
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야
nae simjang-eun ontong jikseonppunideon geoya
Ik ben gewoon een mens, mens, mens
난 그냥 사람, 사람, 사람
nan geunyang saram, saram, saram
Jij verslindt al mijn hoeken
넌 나의 모든 모서릴 잠식
neon naui modeun moseoril jamsik
Maak me liefde, liefde, liefde
나를 사랑, 사랑, 사랑
nareul sarang, sarang, sarang
Maak me, maak me
으로 만들어 만들어
euro mandeureo mandeureo
Wij zijn mensen, mensen, mensen
우린 사람, 사람, 사람
urin saram, saram, saram
Tussen die talloze rechte lijnen
저 무수히 많은 직선들 속
jeo musuhi maneun jikseondeul sok
Mijn liefde, liefde, liefde
내 사랑, 사랑, 사랑
nae sarang, sarang, sarang
Wordt een hartje op dat alles
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
(Leef en hou van, leef en hou van)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)
(Leef en hou van, leef en hou van)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
(Leef en hou van, leef en hou van)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)
(Als het liefde is, zal ik van je houden)
(If it’s love, I will love you)
(If it’s love, I will love you)
Jij maakt van mij een O
You make I to an O
You make I to an O
Van mij een O
I to an O
I to an O
Jij deed me beseffen
너 땜에 알았어
neo ttaeme arasseo
Waarom mensen en liefde zo op elkaar lijken
왜 사람과 사랑이 비슷한 소리가 나는지
wae saramgwa sarang-i biseutan soriga naneunji
Jij maakt leven tot liefde
You make live to a love
You make live to a love
Leven tot liefde
Live to a love
Live to a love
Jij deed me beseffen
너 땜에 알았어
neo ttaeme arasseo
Waarom mensen van liefde moeten leven
왜 사람이 사랑을 하며 살아가야 하는지
wae sarami sarang-eul hamyeo saragaya haneunji
I en U zijn ver van elkaar
I와 U의 거린 멀지만
Iwa Uui georin meoljiman
F- JKLMNOPQRST
F- JKLMNOPQRST
F- JKLMNOPQRST
Alle letters oversteken, ik heb je bereikt
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
modeun geuljal geonneo naega nege daatji
Kijk, mijn en jouw geluid is hetzelfde
봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아
bwa naewa nedo ttokgateun soriga najana
Dat betekent niet dat ik jou ben
그렇다고 내가 넌 아니지만
geureotago naega neon anijiman
Ik wil een deel zijn van jouw boekenplank
너의 책장의 일부가 되고파
neoui chaekjang-ui ilbuga doegopa
Ik wil me mengen in jouw roman
너의 소설에 난 참견하고파
neoui soseore nan chamgyeonhagopa
Als geliefden
연인으로
yeonineuro
Ik ben gewoon een mens, mens, mens
난 그냥 사람, 사람, 사람
nan geunyang saram, saram, saram
Jij verslindt al mijn hoeken
넌 나의 모든 모서릴 잠식
neon naui modeun moseoril jamsik
Maak me liefde, liefde, liefde
나를 사랑, 사랑, 사랑
nareul sarang, sarang, sarang
Maak me, maak me
으로 만들어 만들어
euro mandeureo mandeureo
Wij zijn mensen, mensen, mensen
우린 사람, 사람, 사람
urin saram, saram, saram
Tussen die talloze rechte lijnen
저 무수히 많은 직선들 속
jeo musuhi maneun jikseondeul sok
Mijn liefde, liefde, liefde
내 사랑, 사랑, 사랑
nae sarang, sarang, sarang
Wordt een hartje op dat alles
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
geu wie saljjak anjeum hateuga dwae
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
(Leef en hou van, leef en hou van)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)
(Leef en hou van, leef en hou van)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
Ik leef dus ik hou van (ik leef dus ik hou van)
I live so I love (I live so I love)
I live so I love (I live so I love)
(Leef en hou van, leef en hou van)
(Live and love, live and love)
(Live and love, live and love)
(Als het liefde is, zal ik van je houden)
(If it’s love, I will love you)
(If it’s love, I will love you)
Wat als ik ga
만약 내가 간다면 어떨까
manyak naega gandamyeon eotteolkka
Zou jij dan verdrietig zijn als ik ga, nee
내가 간다면 슬플까 넌 no
naega gandamyeon seulpeulkka neon no
Als ik er niet ben, wat ben ik dan?
만약 내가 아니면 난 뭘까
manyak naega animyeon nan mwolkka
Zou jij uiteindelijk ook van me weggaan?
결국 너도 날 떠날까
gyeolguk neodo nal tteonalkka
De wind die flitst, wind, wind
스치는 바람, 바람, 바람
seuchineun baram, baram, baram
(Ik hoop van niet)
(만 아니길 바랄 뿐)
(man anigil baral ppun)
Voorbijgangers, mensen, mensen
흘러갈 사람, 사람, 사람
heulleogal saram, saram, saram
(Ik hoop van niet)
(만 아니길 바랄 뿐)
(man anigil baral ppun)
Mijn gevoel is blauw, blauw, blauw
기분은 파랑, 파랑, 파랑
gibuneun parang, parang, parang
(Mijn hoofd is helemaal blauw)
(머릿속은 온통 blue)
(meoritsogeun ontong blue)
Hoe vaak denk ik aan jou, aan jou
널 얼마나 마나 마나
neol eolmana mana mana
Hoe vaak denk ik aan jou, aan jou
얼마나 마나 마나
eolmana mana mana
Jij bent mijn mens, mens, mens
넌 나의 사람, 사람, 사람
neon naui saram, saram, saram
Jij bent mijn wind, wind, wind
넌 나의 바람, 바람, 바람
neon naui baram, baram, baram
Jij bent mijn trots, trots, trots
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
neon naui jarang, jarang, jarang
Jij bent mijn liefde (mijn liefde)
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
neon naui sarang (naui sarang)
Enkel één liefde (enkel één liefde)
단 한 사랑 (단 한 사랑)
dan han sarang (dan han sarang)
Jij bent mijn mens, mens, mens
넌 나의 사람, 사람, 사람
neon naui saram, saram, saram
Jij bent mijn wind, wind, wind
넌 나의 바람, 바람, 바람
neon naui baram, baram, baram
Jij bent mijn trots, trots, trots
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
neon naui jarang, jarang, jarang
Jij bent mijn liefde (mijn liefde)
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
neon naui sarang (naui sarang)
Enkel één liefde (enkel één liefde)
단 한 사랑 (단 한 사랑)
dan han sarang (dan han sarang)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: