We Don't Talk Anymore (Jimin & Jungkook)
BTS
No Hablamos Más (Jungkook y Jimin)
We Don't Talk Anymore (Jimin & Jungkook)
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
No nos amamos más
We don't love anymore
¿Para qué fue todo esto?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
Escuché que encontraste a quien has estado buscando
I just heard you found the one you've been looking
A quien estabas buscando
You've been looking for
Ojalá hubiera sabido que no era yo
I wish I would have known that wasn't me
Porque incluso después de todo este tiempo me sigo preguntando
'Cause even after all this time I still wonder
¿Por qué no puedo seguir adelante?
Why I can't move on
Al igual que tu lo hiciste, tan fácilmente
Just the way you did, so easily
No quiero saber
Don't wanna know
Que clase de vestido estás usando esta noche
Kind of dress you're wearing tonight
Si él te está abrazando tan fuerte
If he's holding onto you so tight
Como yo lo hacía antes
The way I did before
Tuve una sobredosis
I overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cabeza
Now, I can't get you out of my brain
Oh, es una vergüenza
Oh, it's such a shame
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
No nos amamos más
We don't love anymore
¿Para qué fue todo esto?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
Sólo espero que estés acostado junto a alguien
I just hope you're laying next to somebody
Que sepa amarte como yo
Who knows how to love you like me
Debe haber una buena razón para que te hayas ido
There must be a good reason that you're gone
De vez en cuando pienso que podrías querer
Every now and then I think you might want me to
Que aparezca en tu puerta
Come show up at your door
Pero tengo demasiado miedo de equivocarme
But I'm just too afraid that I'll be wrong
No quiero saber
Don't wanna know
Si estás mirando sus ojos
If you're looking into her eyes
Si ella te está abrazando tan fuerte
If she's holding into you so tight
Como yo lo hacía antes
The way I did before
Tuve una sobredosis
I overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cabeza
Now, I can't get you out of my brain
Oh, es una lástima
Oh, it's such a shame
Ya no hablamos más
That we don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
No nos amamos más
We don't love anymore
¿Para qué fue todo esto?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
No quiero saber
Don't wanna know
Que clase de vestido estás usando está noche
Kind of dress you're wearing tonight
Si él te lo está dando bien
If he's giving it to you just right
Como yo lo hacía antes
The way I did before
Tuve una sobredosis
I overdosed
Debí haber sabido que tu amor era un juego
Should've known your love was a game
Ahora no puedo sacarte de mi cabeza
Now, I can't get you out of my brain
Oh, es una lástim
Oh, it's such a shame
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
No nos amamos más
We don't love anymore
¿Para qué fue todo esto?
What was all of it for?
Oh, ya no hablamos más
Oh, we don't talk anymore
Como solíamos hacerlo
Like we used to do
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
(No quiero saber si la miras a los ojos)
(Don't wanna know if you're looking into her eyes)
Ohh
Ohh
(Si el te esta abrazando tan fuerte)
(If he's holding onto you so tight)
Ohh
Ohh
Como yo lo hacía antes
The way I did before
Ya no hablamos más
We don't talk anymore
(Debí haber sabido que tu amor era un juego)
(Should've known your love was a game)
Ohh
Ohh
(Ahora no puedo sacarte de mi cabeza)
(Now, I can't get you out of my brain)
Woah
Woah
Oh, es una lástima
Oh, it's such a shame
Que ya no hablamos más
That we don't talk anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: