Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.045

Where Did You Come From

BTS

Letra

Significado

¿De Dónde Viniste?

Where Did You Come From

¿Oye, de dónde viniste tú?
가시나야 니는 어데서 왔노?
gasinaya nineun eodeseo wanno?

¿A dónde vas ahora, tan linda?
까리뽕쌈하네 지금 어데로 가노?
kkarippongssamhane jigeum eodero gano?

¿Cuántos años tienes? ¿Eres mayor que yo?
니는 몇살이고? 니가 내보다 누나야가?
nineun myeotsarigo? niga naeboda nunayaga?

¿Ah, en serio? Entonces yo soy tu hermano mayor
아 아이라꼬? 그캄 내가 마 오빠야네
a airakko? geukam naega ma oppayane

(¡Qué locura!) Tu cara es tan bonita, tan encantadora
(작살나네) 얼굴이 조막디 해 까리하네
(jaksallane) eolguri jomakdi hae kkarihane

Tienes un cuerpo que brilla, y eres un poco traviesa
사라다같이 쌔그랍게 생기가꼬 쪼매 반반하네
saradagachi ssaegeurapge saenggigakko jjomae banbanhane

¿Ya comiste? No, no estoy bromeando
밥 뭇나? 까대기 치는 거 아이다
bap munna? kkadaegi chineun geo aida

¿Te gustaría tomar un café? ¿O no te gusta el café?
커피나 한사바리 땡길까? 커피는 개안나?
keopina hansabari ttaenggilkka? keopineun gae-anna?

Ojos bonitos, nariz bonita, ¡qué hermosa eres!
예쁜 눈, 예쁜 코, 아따 겁나게 이뻐잉
yeppeun nun, yeppeun ko, atta geomnage ippeoing

Solo mirarte me hace feliz
바라만 보고 있어도 그냥 내가 다 기뻐잉
baraman bogo isseodo geunyang naega da gippeoing

Pero, ¿de dónde viniste, tan linda?
아 근디 넌 어디서 왔가니 이쁘장하게 생겨가꼬
a geundi neon eodiseo watgani ippeujanghage saenggyeogakko

Con una flecha de Cupido, me has atravesado el corazón
큐피트 화살로 내 맘을 콕 찍어잉
kyupiteu hwasallo nae mameul kok jjigeoing

¡Ay, de todos modos, eres hermosa!
아따, 무튼 곱다 고와
atta, muteun gopda gowa

Cualquiera que te vea, se queda impresionado, ¡grita!
넌 어느 남정네들이 봐도 허뻐 질러브러, 고함
neon eoneu namjeongnedeuri bwado heoppeo jilleobeureo, goham

Antes de que alguien te atrape, ven aquí rápido
누가 낚아채기 전에 얼른 들이대 손 봐브러야제
nuga nakkachaegi jeone eolleun deuridae son bwabeureoyaje

Yo seré el primero en besarte
콱 그냥 내가 먼저 깨물어브러야제
kwak geunyang naega meonjeo kkaemureobeureoyaje

¿De dónde viniste tú?
너 어디에서 왔는지
neo eodieseo wanneunji

¿Puedo saber tu nombre?
니 이름 알 수 있는지
ni ireum al su inneunji

Tengo mucha curiosidad
난 너무나도 궁금해
nan neomunado gunggeumhae

Realmente tengo mucha curiosidad
나 정말 너무 궁금해
na jeongmal neomu gunggeumhae

¿De dónde viniste tú?
너 어디에서 왔는지
neo eodieseo wanneunji

¿Puedo saber tu nombre?
니 이름 알 수 있는지
ni ireum al su inneunji

Oh, tengo mucha curiosidad
Oh 난 너무나도 궁금해
Oh nan neomunado gunggeumhae

Realmente tengo mucha curiosidad
나 정말 너무 궁금해
na jeongmal neomu gunggeumhae

Yo soy de Busan, tú eres de Gwangju
나는 부산에서 너는 광주에서
naneun busaneseo neoneun gwangjueseo

Pero somos iguales
왔지만 똑같아 우리
watjiman ttokgata uri

Aquí en Seúl y allá en Jeju
여기 서울에도 저기 제주도에도
yeogi seouredo jeogi jejudoedo

Todos estamos enamorados, oh sí
다 사랑을 하잖아 oh yeah
da sarang-eul hajana oh yeah

Oye, un poco de espacio, antes de que me estremezca
고마 쫌 팅기라, 궁디를 주차뿌기 전에
goma jjom tinggira, gungdireul juchappugi jeone

No me hagas enojar, antes de que cambie de opinión
짱나게 하지 마라 쫌 내 맘 바꾸기 전에
jjangnage haji mara jjom nae mam bakkugi jeone

¿Es que solo estás jugando conmigo, por tu culpa?
점만 그냥 얼라다 니 금마 때매 이카나?
jeomman geunyang eollada ni geumma ttaemae ikana?

No sé si estoy bien o mal, ¿me entiendes?
내 나뚜고 거따 조타카니까 내 안 씅나나
nae nattugo geotta jotakanikka nae an sseungnana

¿Estás bromeando, o qué? ¿Te volviste loca?
가스나야 장난 똥 때리나? 눈이 삣나
gaseunaya jangnan ttong ttaerina? nuni ppinna

Como un niño travieso, todo está alborotado, ¡qué locura!
호석이같은 머스마는 천지 삐까리다, 쌔리삐다
hoseogigateun meoseumaneun cheonji ppikkarida, ssaerippida

Ay, no, no entiendo nada
아 쫌 금마는 지삐 모른다
a jjom geummaneun jippi moreunda

Mi corazón, ahora todo es tuyo, no sé qué hacer
내 맘, 다 이제 다 니 끼다 난 니삐 모른다
nae mam, da ije da ni kkida nan nippi moreunda

Oh, oh, mira cómo actúa esta chica conmigo
오메 오메 이 가시나 나한테 하는 짓 보소
ome ome i gasina nahante haneun jit boso

Lo que estás haciendo no es normal, esto es raro
지금 나한테 하는 짓들이 심상치 않어잉, 요고요고
jigeum nahante haneun jitdeuri simsangchi aneoing, yogoyogo

Si sigues así, me vas a dejar confundido
너 자꾸 그러면 난 얼떨떨 심장이 벌벌
neo jakku geureomyeon nan eoltteoltteol simjang-i beolbeol

Las manos tiemblan, me falta el aire
손이 덜덜 숨이 컥컥
soni deoldeol sumi keokeok

¿Ahora me gustas, o qué?
시방 지금 날 좋아해, 거시기 거시기해?
sibang jigeum nal joahae, geosigi geosigihae?

¿Tu corazón está lleno de emoción?
지금 니 맘은 온통 다, 호시기 호시기해?
jigeum ni mameun ontong da, hosigi hosigihae?

Ay, pero parece que me atraen los hombres de Jeolla
아따 그래도 전라도 남자가 끌리긴 한갑다
atta geuraedo jeollado namjaga kkeulligin han-gapda

Ah, cierto, pero, ¿de dónde viniste tú?
아 맞다, 근디 넌 어디서 왔다냐?
a matda, geundi neon eodiseo watdanya?

¿De dónde viniste tú? (¿De dónde viniste?)
너 어디에서 왔는지 (어서 왔어?)
neo eodieseo wanneunji (eoseo wasseo?)

¿Puedo saber tu nombre?
니 이름 알 수 있는지
ni ireum al su inneunji

Tengo mucha curiosidad
난 너무나도 궁금해
nan neomunado gunggeumhae

Realmente tengo mucha curiosidad
나 정말 너무 궁금해
na jeongmal neomu gunggeumhae

¿De dónde viniste tú?
너 어디에서 왔는지
neo eodieseo wanneunji

¿Puedo saber tu nombre?
니 이름 알 수 있는지
ni ireum al su inneunji

Oh, tengo mucha curiosidad
Oh 난 너무나도 궁금해
Oh nan neomunado gunggeumhae

Realmente tengo mucha curiosidad
나 정말 너무 궁금해
na jeongmal neomu gunggeumhae

Si viniste de la luna o de una estrella
니가 달에서 아니면 별에서
niga dareseo animyeon byeoreseo

No me importa, no me importa
왔다 해도 난 상관없어
watda haedo nan sanggwaneopseo

Eres igual que yo
넌 나와 같은 걸
neon nawa gateun geol

Eres una mujer increíble
넌 멋진 여자야
neon meotjin yeojaya

Yo también soy un buen hombre
나도 꽤 멋진 남자야
nado kkwae meotjin namjaya

No podemos evitar enamorarnos
사랑할 수밖에 없는 거잖아
saranghal subakke eomneun geojana

Sí, estoy cayendo en amor
Yeah I'm fallin in love
Yeah I'm fallin in love

¿De dónde viniste tú?
너 어디에서 왔는지
neo eodieseo wanneunji

¿Puedo saber tu nombre?
니 이름 알 수 있는지
ni ireum al su inneunji

Tengo mucha curiosidad
난 너무나도 궁금해
nan neomunado gunggeumhae

Realmente tengo mucha curiosidad
나 정말 너무 궁금해
na jeongmal neomu gunggeumhae

¿De dónde viniste tú?
너 어디에서 왔는지
neo eodieseo wanneunji

¿Puedo saber tu nombre?
니 이름 알 수 있는지
ni ireum al su inneunji

Oh, tengo mucha curiosidad
Oh 난 너무나도 궁금해
Oh nan neomunado gunggeumhae

Realmente tengo mucha curiosidad
나 정말 너무 궁금해
na jeongmal neomu gunggeumhae

Yo soy de Busan, tú eres de Gwangju
나는 부산에서 너는 광주에서
naneun busaneseo neoneun gwangjueseo

Pero somos iguales
왔지만 똑같아 우리
watjiman ttokgata uri

Aquí en Seúl y allá en Jeju
여기 서울에도 저기 제주도에도
yeogi seouredo jeogi jejudoedo

Todos estamos enamorados, oh sí
다 사랑을 하잖아 oh yeah
da sarang-eul hajana oh yeah

Escrita por: SUGA / RM / J-Hope. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por mariafer. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección