Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wishing On a Star
BTS
Sternenwünsche
Wishing On a Star
Eine Geschichte zeichnen
描く story
kaku story
Damit sie wahr wird, wünsche ich mir einen Stern
叶うように wishing on a star
kanau you ni wishing on a star
Lass uns weiter träumen
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
So wie wir die Sterne nachzeichnen
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Ich wünsche es mir immer wieder, ich kann es kaum erwarten
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
Weil ich es greifen will
掴みたいから
tsukamitai kara
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Woh, Stern (Stern)
Woh, star (star)
Woh, star (star)
Ich denke an dich in dieser Nacht
君を想うこの night
kimi wo omou kono night
Woh, Stern (Stern)
Woh, star (star)
Woh, star (star)
Strahlend hell, leuchte
明るく輝き shine
akaruku kagayaki shine
Ja, du bist der Beste
そうさ君は最高さ
sou sa kimi wa saikou sa
Wenn es Träume gibt, gibt es keine Sorgen
夢があれば心配もない
yume ga areba shinpai mo nai
Wenn man glaubt, wird es leuchten
信じれば光るのさ
shinjireba hikaru no sa
Die Perle der Zukunft, richtig, richtig in Ordnung
未来の真珠よ right, right alright
mirai no shinjū yo right, right alright
Wenn du müde bist, mach eine Pause
疲れたならば休みながら
tsukareta naraba yasumi nagara
Du kannst weitermachen, also mein Baby (Baby)
進めるはずさ だから my baby (baby)
susumeru hazu sa dakara my baby (baby)
Selbst wenn die Zukunft wie Pandora ist, gibt es Hoffnung, also mein Baby (Baby)
例え先がパンドラでもね希望ある だから my baby (baby)
たとえ saki ga Pandora demo ne kibou aru dakara my baby (baby)
Fürchte dich nicht, sei einfach du selbst, uh
恐れずありのまま uh
osorezu ari no mama uh
Wenn dein Herz schlägt, uh
その鼓動が響くなら uh
sono kodou ga hibiku nara uh
Werde weiterhin große Träume haben
変わらずでかい夢見続けて
kawarazu dekai yume mi tsuzukete
Denn ich werde wieder strahlen, Baby
また輝くから baby
mata kagayaku kara baby
Eine Geschichte zeichnen
描く story
kaku story
Damit sie wahr wird, wünsche ich mir einen Stern
叶うように wishing on a star
kanau you ni wishing on a star
(Wo auch immer du bist)
(Wherever you are)
(Wherever you are)
Lass uns weiter träumen
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
So wie wir die Sterne nachzeichnen
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Ich wünsche es mir immer wieder, ich kann es kaum erwarten
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
(Wo auch immer du bist)
(Wherever you are)
(Wherever you are)
Weil ich es greifen will
掴みたいから
tsukamitai kara
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Je mehr ich denke, desto sicherer wird es wahr
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Je mehr ich denke, desto sicherer wird es wahr
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Je mehr ich denke, desto sicherer wird es wahr
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Ich wünsche mir einen Stern für dich (yo)
I'm wishing on a star for you (yo)
I'm wishing on a star for you (yo)
Ich wünsche mir einen Stern für dich (ja)
I'm wishing on a star for you (yeah)
I'm wishing on a star for you (yeah)
Spitte Millionen, Milliarden Zeilen
Spit a million, billion bars
Spit a million, billion bars
Ja, ich wünsche mir einen Stern
Yeah I'm wishin' on a star
Yeah I'm wishin' on a star
Halte deine Träume fest
Keep your dreaming hard
Keep your dreaming hard
Egal wo du bist
Just no matter where you are
Just no matter where you are
Ich laufe mit meinem Herzen
I'm running with my heart
I'm running with my heart
Halte meine Füße auf dem Mars und
Keepin' my feet in the Mars and
Keepin' my feet in the Mars and
Egal wie weit es ist
No matter how it far
No matter how it far
Ich werde immer neu anfangen
I'll be always restartin'
I'll be always restartin'
Ich halte durch, auch wenn ich weitergehe
堪えてでも 進むけれど
koete demo susumu keredo
Selbst wenn diese Tränen austrocknen
例えこの涙枯れ果てても
tatoe kono namida karehatete mo
Ja, so wie ich bin, so wie ich bin
そう ありのままで 俺のままで
sou ari no mama de ore no mama de
Wenn ich singen kann, ist nichts schwer
歌えるなら何も辛くはない
utaeru nara nanimo tsuraku wa nai
Eine Geschichte zeichnen
描く story
kaku story
Damit sie wahr wird, wünsche ich mir einen Stern
叶うように wishing on a star
kanau you ni wishing on a star
Lass uns weiter träumen
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
So wie wir die Sterne nachzeichnen
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Ich wünsche es mir immer wieder, ich kann es kaum erwarten
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
Weil ich es greifen will
掴みたいから
tsukamitai kara
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Jetzt bin ich noch auf der Reise
今はまだ旅の途中
ima wa mada tabi no tochuu
Ich will nah an deinem Herzen sein
I wanna be close to your heart
I wanna be close to your heart
Weil es die Landschaft ist, von der ich träume
夢に見た景色だから
yume ni mita keshiki dakara
Bring mich einfach dorthin, wo du bist
Just take me to where you are
Just take me to where you are
Eine Geschichte zeichnen
描く story
kaku story
Damit sie wahr wird, wünsche ich mir einen Stern (wünsche mir einen Stern für dich)
叶うように wishing on a star (wishing on a star for you)
kanau you ni wishing on a star (wishing on a star for you)
Lass uns weiter träumen
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
So wie wir die Sterne nachzeichnen
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Ich wünsche es mir immer wieder, ich kann es kaum erwarten
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
Weil ich es greifen will
掴みたいから
tsukamitai kara
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Je mehr ich denke, desto sicherer wird es wahr
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Je mehr ich denke, desto sicherer wird es wahr
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Je mehr ich denke, desto sicherer wird es wahr
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Wünsche mir einen Stern
Wishing on a star
Wishing on a star
Wünsche mir einen Stern für dich
Wishing on a star for you
Wishing on a star for you
Wünsche mir einen Stern für dich
Wishing on a star for you
Wishing on a star for you
Uh uh yo, beweg dich, Junge
Uh uh yo, 動き出しな boy
Uh uh yo, ugokidashi na boy
Der Puls schlägt, jetzt beginnt es, Junge
脈打つ鼓動 今始まる boy
myaku utsu kodou ima hajimaru boy
Haha, das Leben ist ein einmaliger Durchgang
Haha 人生は one coin clear
Haha jinsei wa one coin clear
Langweilige Sorgen sind nichts
つまらない悩みなんて nothing
tsumaranai nayami nante nothing
Mach es ernst, wirklich, es gibt keine zweite Chance
やりなマジ 本気で 2度はないし
yarina maji honki de 2 do wa nai shi
Deine Möglichkeiten sind grenzenlos, Junge, es gibt keine Grenzen
Your 可能性 no limit boy ないさ限界値
Your kanousei no limit boy nai sa genkaichi
Du kannst ein Stern sein, du kannst ein Stern sein, vergiss es nicht
You can be a star, you can be a star 忘れるな
You can be a star, you can be a star wasureru na
Denn es wird die Zukunft hell erleuchten (erleuchten) wie ein Stern
先を明るく照らすから (照らすから) like a star
saki wo akaruku terasu kara (terasu kara) like a star
Ay, ay wie ein Stern
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star
Ay, ay wie ein Stern
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star
Ay, ay wie ein Stern
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star
Ay, ay wie ein Stern
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: