Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wishing On a Star
BTS
Souhaitant sur une étoile
Wishing On a Star
Dessiner une histoire
描く story
kaku story
Pour que ça se réalise, souhaitant sur une étoile
叶うように wishing on a star
kanau you ni wishing on a star
Continuons à y penser
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
Comme si on traçait les étoiles
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Je souhaite encore et encore, j'ai hâte
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
Parce que je veux l'attraper
掴みたいから
tsukamitai kara
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Woh, étoile (étoile)
Woh, star (star)
Woh, star (star)
Je pense à toi cette nuit
君を想うこの night
kimi wo omou kono night
Woh, étoile (étoile)
Woh, star (star)
Woh, star (star)
Brillant intensément
明るく輝き shine
akaruku kagayaki shine
C'est vrai, tu es le meilleur
そうさ君は最高さ
sou sa kimi wa saikou sa
Pas d'inquiétude tant qu'il y a des rêves
夢があれば心配もない
yume ga areba shinpai mo nai
Si tu crois, ça brillera
信じれば光るのさ
shinjireba hikaru no sa
Perle de l'avenir, c'est vrai, vrai, tout va bien
未来の真珠よ right, right alright
mirai no shinjū yo right, right alright
Si tu es fatigué, repose-toi un peu
疲れたならば休みながら
tsukareta naraba yasumi nagara
Tu devrais pouvoir avancer, alors mon bébé (bébé)
進めるはずさ だから my baby (baby)
susumeru hazu sa dakara my baby (baby)
Même si l'avenir est comme Pandora, il y a de l'espoir, alors mon bébé (bébé)
例え先がパンドラでもね希望ある だから my baby (baby)
たとえ saki ga Pandora demo ne kibou aru dakara my baby (baby)
N'aie pas peur d'être toi-même, uh
恐れずありのまま uh
osorezu ari no mama uh
Si ce battement résonne, alors uh
その鼓動が響くなら uh
sono kodou ga hibiku nara uh
Continue à rêver grand
変わらずでかい夢見続けて
kawarazu dekai yume mi tsuzukete
Tu brilleras à nouveau, bébé
また輝くから baby
mata kagayaku kara baby
Dessiner une histoire
描く story
kaku story
Pour que ça se réalise, souhaitant sur une étoile
叶うように wishing on a star
kanau you ni wishing on a star
(Où que tu sois)
(Wherever you are)
(Wherever you are)
Continuons à y penser
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
Comme si on traçait les étoiles
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Je souhaite encore et encore, j'ai hâte
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
(Où que tu sois)
(Wherever you are)
(Wherever you are)
Parce que je veux l'attraper
掴みたいから
tsukamitai kara
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Plus tu y penses, plus ça arrivera
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Plus tu y penses, plus ça arrivera
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Plus tu y penses, plus ça arrivera
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Je souhaite sur une étoile pour toi (yo)
I'm wishing on a star for you (yo)
I'm wishing on a star for you (yo)
Je souhaite sur une étoile pour toi (ouais)
I'm wishing on a star for you (yeah)
I'm wishing on a star for you (yeah)
Cracher un million, un milliard de rimes
Spit a million, billion bars
Spit a million, billion bars
Ouais, je souhaite sur une étoile
Yeah I'm wishin' on a star
Yeah I'm wishin' on a star
Continue à rêver fort
Keep your dreaming hard
Keep your dreaming hard
Peu importe où tu es
Just no matter where you are
Just no matter where you are
Je cours avec mon cœur
I'm running with my heart
I'm running with my heart
Gardant mes pieds sur Mars et
Keepin' my feet in the Mars and
Keepin' my feet in the Mars and
Peu importe la distance
No matter how it far
No matter how it far
Je recommencerai toujours
I'll be always restartin'
I'll be always restartin'
Je persévère, mais j'avance
堪えてでも 進むけれど
koete demo susumu keredo
Même si ces larmes s'épuisent
例えこの涙枯れ果てても
tatoe kono namida karehatete mo
Oui, juste comme je suis, comme je suis
そう ありのままで 俺のままで
sou ari no mama de ore no mama de
Si je peux chanter, rien n'est trop dur
歌えるなら何も辛くはない
utaeru nara nanimo tsuraku wa nai
Dessiner une histoire
描く story
kaku story
Pour que ça se réalise, souhaitant sur une étoile
叶うように wishing on a star
kanau you ni wishing on a star
Continuons à y penser
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
Comme si on traçait les étoiles
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Je souhaite encore et encore, j'ai hâte
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
Parce que je veux l'attraper
掴みたいから
tsukamitai kara
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Pour l'instant, je suis encore en route
今はまだ旅の途中
ima wa mada tabi no tochuu
Je veux être près de ton cœur
I wanna be close to your heart
I wanna be close to your heart
Parce que c'est le paysage de mes rêves
夢に見た景色だから
yume ni mita keshiki dakara
Emmène-moi là où tu es
Just take me to where you are
Just take me to where you are
Dessiner une histoire
描く story
kaku story
Pour que ça se réalise, souhaitant sur une étoile (souhaitant sur une étoile pour toi)
叶うように wishing on a star (wishing on a star for you)
kanau you ni wishing on a star (wishing on a star for you)
Continuons à y penser
思い続けよう
omoi tsuzukeyou
Comme si on traçait les étoiles
星をなぞるように
hoshi wo nazoru you ni
Je souhaite encore et encore, j'ai hâte
何度も願うよ I can't wait
nando mo negau yo I can't wait
Parce que je veux l'attraper
掴みたいから
tsukamitai kara
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Plus tu y penses, plus ça arrivera
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Plus tu y penses, plus ça arrivera
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Plus tu y penses, plus ça arrivera
思うほどきっと届く
omou hodo kitto todoku
Souhaitant sur une étoile
Wishing on a star
Wishing on a star
Souhaitant sur une étoile pour toi
Wishing on a star for you
Wishing on a star for you
Souhaitant sur une étoile pour toi
Wishing on a star for you
Wishing on a star for you
Uh uh yo, bouge-toi, mec
Uh uh yo, 動き出しな boy
Uh uh yo, ugokidashi na boy
Ce battement résonne, ça commence maintenant, mec
脈打つ鼓動 今始まる boy
myaku utsu kodou ima hajimaru boy
Haha, la vie est un clear one coin
Haha 人生は one coin clear
Haha jinsei wa one coin clear
Les soucis ennuyeux, c'est rien
つまらない悩みなんて nothing
tsumaranai nayami nante nothing
Fais-le vraiment, sérieusement, c'est une seule fois
やりなマジ 本気で 2度はないし
yarina maji honki de 2 do wa nai shi
Tes possibilités, pas de limites, mec, pas de limites
Your 可能性 no limit boy ないさ限界値
Your kanousei no limit boy nai sa genkaichi
Tu peux être une étoile, tu peux être une étoile, n'oublie pas
You can be a star, you can be a star 忘れるな
You can be a star, you can be a star wasureru na
Ça éclairera l'avenir (éclairera) comme une étoile
先を明るく照らすから (照らすから) like a star
saki wo akaruku terasu kara (terasu kara) like a star
Ay, ay comme une étoile
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star
Ay, ay comme une étoile
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star
Ay, ay comme une étoile
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star
Ay, ay comme une étoile
Ay, ay like a star
Ay, ay like a star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: