Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.113

Yet To Come (Hyundai Version)

BTS

Letra

Significado

Le Meilleur Est À Venir (Version Hyundai)

Yet To Come (Hyundai Version)

Est-ce que c'était vraiment le meilleur ?
Was it honestly the best?
Was it honestly the best?

Parce que je veux juste voir le suivant
'Cause I just wanna see the next
'Cause I just wanna see the next

Plus lumineux que notre hier
Brighter than our yesterday
Brighter than our yesterday

Je sais qu'ensemble
I know together
I know together

On va l'améliorer
We'll make it better
We'll make it better

Ouais, le passé était vraiment le meilleur
Yeah, the past was honestly the best
Yeah, the past was honestly the best

Mais mon meilleur, c'est ce qui vient après
But my best is what comes next
But my best is what comes next

Je ne rigole pas, non c'est sûr
I'm not playin', nah for sure
I'm not playin', nah for sure

On va continuer à se battre
We'll keep on fighting
We'll keep on fighting

Une flamme qui s'enflamme
A flame igniting
A flame igniting

Toi et moi, le meilleur moment est à venir
You and I, best moment is yet to come
You and I, best moment is yet to come

Le moment est à venir, ouais
Moment is yet to come, yeah
Moment is yet to come, yeah

Tout le monde dit depuis un moment
다들 언제부턴가
dadeul eonjebuteon-ga

Qu'on est les meilleurs
말하네 우릴 최고라고
malhane uril choegorago

Des noms qu'on ne comprend pas
온통 알 수 없는 names
ontong al su eomneun names

C'est devenu lourd maintenant
이젠 무겁기만 해
ijen mugeopgiman hae

On dit que la chanson était bien
노래가 좋았다고
noraega joatdago

On court juste sans s'arrêter
그저 달릴 뿐이라고
geujeo dallil ppunirago

Promets qu'on reviendra toujours pour plus
Promise that we'll keep on coming back for more
Promise that we'll keep on coming back for more

Au fond de ton cœur
너의 마음속 깊은 어딘가
neoui ma-eumsok gipeun eodin-ga

Il y a encore un garçon
여전한 소년이 있어
yeojeonhan sonyeoni isseo

Mon moment est à venir
My moment is yet to come
My moment is yet to come

À venir
Yet to come
Yet to come

(On va droit vers les étoiles)
(We goin' straight to the stars)
(We goin' straight to the stars)

(Ils n'ont jamais pensé qu'on irait si loin)
(They never thought we'd make it this far)
(They never thought we'd make it this far)

Le moment est à venir, ouais
Moment is yet to come, yeah
Moment is yet to come, yeah

(Et maintenant la vision est claire)
(And now the vision is clear)
(And now the vision is clear)

(L'objectif du siècle est là)
(The goal of the century is here)
(The goal of the century is here)

À venir
Yet to come
Yet to come

(On va toucher le ciel, avant le jour où on meurt)
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)

Le moment est à venir, ouais
Moment is yet to come, yeah
Moment is yet to come, yeah

(Et maintenant on est prêts à voler, le meilleur est à venir)
(And now we're ready to fly, the best yet to come)
(And now we're ready to fly, the best yet to come)

Depuis un moment, on a ce terme gênant
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
eonjen-gabuteo buteun bulpyeonhan susigeo

Le mot meilleur me fait encore rougir
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
choegoran mareun ajikkaji natganjireowo

Moi, je dis juste que j'aime la musique
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
nan nan marya gyang eumagi joeun geol

Il n'y a pas vraiment de différence avec avant
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
yeojeonhi geuttaewa dareun ge byeollo eomneun-geol

Peut-être qu'il n'y a pas vraiment de différence
아마 다른 게 별로 없다면
ama dareun ge byeollo eopdamyeon

Tu diras que tout ça c'est un mensonge, ouais
You'll say it's all a lie, yeah
You'll say it's all a lie, yeah

J'ai beaucoup changé mais
난 변화는 많았지만
nan byeonhwaneun manatjiman

Je n'ai pas changé en fait
변함은 없었다 해
byeonhameun eopseotda hae

Un nouveau chapitre
A new chapter
A new chapter

Chaque instant est un nouveau meilleur
매 순간이 새로운 최선
mae sun-gani saeroun choeseon

Maintenant, je me sens comme à treize ans
지금 난 마치 열세 살
jigeum nan machi yeolse sal

Comme à l'époque, je le crache
그때의 나처럼 뱉어
geuttae-ui nacheoreom baeteo

Huh
Huh
Huh

Il y a encore tant à apprendre
아직도 배울 게 많고
ajikdo bae-ul ge man-go

Tant de choses à remplir dans ma vie
나의 인생 채울 게 많아
naui insaeng chae-ul ge mana

Si tu me demandes pourquoi
그 이유를 물어본다면
geu iyureul mureobondamyeon

Mon cœur te le dira
내 심장이 말하잖아
nae simjang-i malhajana

On ne se soucie pas des attentes de ce monde
We ain't about it 이 세상의 기대
We ain't about it i sesang-ui gidae

On ne se soucie pas des critères de meilleur
We ain't about it 최고란 기준의 step
We ain't about it choegoran gijunui step

(On ne se soucie pas)
(We ain't about it)
(We ain't about it)

Couronnes et fleurs, plein de trophées
왕관과 꽃, 수많은 트로피
wanggwan-gwa kkot, sumaneun teuropi

(On ne se soucie pas)
(We ain't about it)
(We ain't about it)

Rêve & espoir & aller de l'avant
Dream & hope & goin' forward
Dream & hope & goin' forward

(On s'en soucie vraiment)
(We so about it)
(We so about it)

Après un long cercle, on revient encore au départ
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
gin-gin woneul dora gyeolguk tto jejari

Retour à un
Back to one
Back to one

Au fond de ton cœur
너의 마음속 깊은 어딘가
neoui ma-eumsok gipeun eodin-ga

Il y a encore un garçon
여전한 소년이 있어
yeojeonhan sonyeoni isseo

Mon moment est à venir
My moment is yet to come
My moment is yet to come

À venir
Yet to come
Yet to come

(On va droit vers les étoiles)
(We goin' straight to the stars)
(We goin' straight to the stars)

(Ils n'ont jamais pensé qu'on irait si loin)
(They never thought we'd make it this far)
(They never thought we'd make it this far)

Le moment est à venir, ouais
Moment is yet to come, yeah
Moment is yet to come, yeah

(Et maintenant la vision est claire)
(And now the vision is clear)
(And now the vision is clear)

(L'objectif du siècle est là)
(The goal of the century is here)
(The goal of the century is here)

À venir
Yet to come
Yet to come

(On va toucher le ciel, avant le jour où on meurt)
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)
(We gonna touch the sky, 'fore the day we die)

Le moment est à venir, ouais
Moment is yet to come, yeah
Moment is yet to come, yeah

(Et maintenant on est prêts à voler, le meilleur est à venir)
(And now we're ready to fly, the best yet to come)
(And now we're ready to fly, the best yet to come)

(Le moment est à venir, ouais)
(Moment is yet to come, yeah)
(Moment is yet to come, yeah)

(À venir)
(Yet to come)
(Yet to come)

(Le meilleur est à venir)
(The best yet to come)
(The best yet to come)

Alors, est-ce que c'était vraiment le meilleur ?
So was it honestly the best?
So was it honestly the best?

Parce que je veux juste voir le suivant
'Cause I just wanna see the next
'Cause I just wanna see the next

Dans la magie du passé
In the magic of the past
In the magic of the past

Des souvenirs comme de l'or
Memories like gold
Memories like gold

On ne lâchera jamais prise
We'll never let go
We'll never let go

Ouais, le passé était vraiment le meilleur
Yeah, the past was honestly the best
Yeah, the past was honestly the best

Mais mon meilleur, c'est ce qui vient après
But my best is what comes next
But my best is what comes next

On va chanter jusqu'au matin
We'll be singin' till the morn
We'll be singin' till the morn

On va courir jusqu'à
We're gonna run till
We're gonna run till

Un nouveau demain
A new tomorrow
A new tomorrow

Toi et moi, le meilleur moment est à venir
You and I, best moment is yet to come
You and I, best moment is yet to come

Escrita por: PDOGG / RM / Max / Dan Gleyzer / SUGA / j-hope. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección