Traducción generada automáticamente
Wild Season (feat. Florence Welch)
Banks & Steelz
Temporada salvaje (hazaña. Florencia Welch)
Wild Season (feat. Florence Welch)
Me quedo solo salté una piedraI stay alone skipped a stone
De lo conocido a lo desconocidoFrom the known to the unknown
Alimentar incendios, girar neumáticos, ponerse a manoFeeding fires, spinning tires, getting even
Y por un tiempoAnd for a while
Te hice sonreírI made you smile
Vi el vudú en tu hijoSaw the voodoo in you child
Chica que sabes que eres la razónGirl you know you are the reason
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
La caza nunca se detiene (temporada salvaje)The hunting never stops (wild season)
Hasta que todo el mundo caigaTil everybody drops
Solía beber inglés Ole y hablar inglés rotoI used to drink Ole English and speak broken English
Para Kiki este genio diabólicoTo kiki this fiendish head genius
Enamorado de mi peneIn love with my penis
Cada noche se deslizaba, hirvienteEvery evening she was slithering, seething
Hasta que yo cenit, sí los hombres son de MarteUntil I zenith, yeah men are from Mars
Y las chicas son de VenusAnd girls are from Venus
La vida no es un juegoLife’s no game
Solía beber hasta que mi cerebro parpadeabaI used to drink until my brain blinked
Loco por el bastón hablando más rápido de lo que un hombre piensaInsane for cane talking faster than a man think
Gasté millones en amigos que no me amabanI spent millions on friends who didn’t love me
La imagen en mi espejo de la vida parecía feaThe image in my mirror of life appeared ugly
Las autolesiones me congelaron como una brisa de inviernoSelf-injuries froze me cold like a winter breeze
Desnudo como un árbol de invierno, sí desperdicié siglosBare as a winter tree, yeah I wasted centuries
Corriendo salvaje, entonces el nacimiento de mi hijo me golpeóRunning wild then the birth of my child struck me
Realización aprendí a sonreír wowRealization I learned how to smile wow
Lo que sé ahora desearía saber entoncesWhat I know now I wish I knew then
Puede que haya tenido una idea de qué hacer entoncesI may have had a clue of what to do then
Puede que haya salido de estas malas situacionesI may have gotten out of these bad situations
Correr por la ciudad sin destinoRunning around town with no destination
Me quedo solo salté una piedraI stay alone skipped a stone
De lo conocido a lo desconocidoFrom the known to the unknown
Alimentar incendios, girar neumáticos, ponerse a manoFeeding fires, spinning tires, getting even
Y por un tiempoAnd for a while
Te hice sonreírI made you smile
Vi el vudú en tu hijoSaw the voodoo in you child
Chica que sabes que eres la razónGirl you know you are the reason
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Parece que llegué hasta aquíSeems I made it this far
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Parece que llegué hasta aquíSeems I made it this far
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Me preguntaste cómo llegué a casaYou asked me how did I get home
¿De dónde sacaste esos moretones?Where’d you get those bruises from
Perdiste tus zapatos, no encuentras tu teléfonoLost your shoes, can’t find your phone
No dormiste aquí por tu cuentaYou didn’t sleep here on your own
¿Qué hiciste, dónde fuiste?What did you do, where did you go
La verdad es que no lo séTruth is I don’t really know
Oh es este amor no es suficiente, sólo un sorbo y no puedo pararOh is this love its not enough, just one sip and I can’t stop
Estoy demasiado lejos, demasiado lejos para llegarI'm too far out, too far to reach
Desde abajo me llamasFrom below you call to me
No te acerques demasiado. Estoy volando altoDon't get too close I’m flying high
Me siento demasiado hermosa para morirI feel too beautiful to die
Y en una lágrima, oh no me importaAnd on a tear, oh I don’t care
Veo el horror en tu miradaI see the horror in your stare
Mírame girar, oh mírame correrWatch me spin, oh watch me run
Mirame arder bajo el solWatch me burn up in the sun
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Me quedo solo salté una piedraI stay alone skipped a stone
De lo conocido a lo desconocidoFrom the known to the unknown
Alimentar incendios, girar neumáticos, ponerse a manoFeeding fires, spinning tires, getting even
Y por un tiempoAnd for a while
Te hice sonreírI made you smile
Vi el vudú en tu hijoSaw the voodoo in you child
Chica que sabes que eres la razónGirl you know you are the reason
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Sé las razones para no romperte el corazónI know the reasons not to break your heart
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Sé la razón por la que todavía me he desviado demasiado lejosI know the reason still I stray too far
Me hizo darme cuentaMade me realize
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Me hizo darme cuentaMade me realize
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Parece que llegué hasta aquíSeems I made it this far
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
Sí, todavía tengo el lobo dentro de míYeah, still got the wolf in me
Ha sido una temporada salvajeIt’s been a wild season
20162016
La caza nunca se detieneThe hunting never stops
Y seguimos al acechoAnd we still on the prowl
Hasta que todo el mundo caigaTil everybody drops



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banks & Steelz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: