Traducción generada automáticamente

Beggin For Thread
Banks
Suppliant de Fil
Beggin For Thread
Alors j'ai des bords qui griffentSo I got edges that scratch
Et parfois j'ai pas de filtreAnd sometimes I don't got a filter
Mais j'en ai marre de mangerBut I'm so tired of eating
Tous mes mots mal exprimésAll of my misspoken words
Je sais que ma disposition devient confuseI know my disposition gets confusing
Mes réactions disproportionnées se mêlentMy disproportionate reactions fuse
À mon état d'impatienceWith my eager state
C'est pourquoi tu veux sortir et jouer avec moiThat's why you wanna come out and play with me
OuaisYeah
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ?Why? Why? Why?
Accroupi et à boutStooped down and out
Tu me fais supplier pour du filYou got me beggin' for thread
Pour recoudre ce trou que tu as déchiré dans ma têteTo sew this hole up that you ripped in my head
Je pense bêtement que tu avais tout sous contrôleStupidly think you had it under control
Attaché à quelque chose que tu ne comprends pasStrapped down to something that you don't understand
Tu ne sais pas dans quoi tu t'engagesDon't know what you were getting yourself into
Tu aurais dû le savoir, secrètement je pense que tu savaisYou should have known, secretly I think you knew
J'ai un peu de terre sur mes chaussuresI got some dirt on my shoes
Mes mots peuvent sortir comme un pistoletMy words can come out as a pistol
Et je ne suis pas doué pour viser, mais je peux te viserAnd I'm no good at aiming, but I can aim it at you
Je sais que mes actions peuvent devenir confusesI know my actions, they may get confusing
Mais mes manières instables sont ma solutionBut my unstable ways is my solution
Pour équilibrer l'espaceTo even space
C'est pourquoi tu veux sortir et jouer avec moi, ouaisThat's why you wanna come out and play with me, yeah
Accroupi et à boutStooped down and out
Tu me fais supplier pour du filYou got me beggin' for thread
Pour recoudre ce trou que tu as déchiré dans ma têteTo sew this hole up that you ripped in my head
Je pense bêtement que tu avais tout sous contrôleStupidly think you had it under control
Attaché à quelque chose que tu ne comprends pasStrapped down to something that you don't understand
Tu ne sais pas dans quoi tu t'engagesDon't know what you were getting yourself into
Tu aurais dû le savoir, secrètement je pense que tu savaisYou should have known, secretly I think you knew
(Secrètement je pense que tu savais)(Secretly I think you knew)
Tiens-le, whoaHold it out, whoa
Essaie de le cacher, mais mes traces sont meilleuresTry to hide it out, but my tracks are better
Tiens-le, whoaHold it out, whoa
Essaie de le cacher, mais mes traces sont meilleuresTry to hide it out, but my tracks are better
Tiens-le, whoaHold it out, whoa
Essaie de le cacher mais, mes traces sont meilleuresTry to hide it out but, my tracks are better
Tiens-le, whoaHold it out, whoa
Essaie de le cacher mais, mes traces sont meilleuresTry to hide it out but, my tracks are better
Accroupi et à boutStooped down and out
Tu me fais supplier pour du filYou got me beggin' for thread
Pour recoudre ce trou que tu as déchiré dans ma têteTo sew this hole up that you ripped in my head
Je pense bêtement que tu avais tout sous contrôleStupidly think you had it under control
Attaché à quelque chose que tu ne comprends pasStrapped down to something that you don't understand
Tu ne sais pas dans quoi tu t'engagesDon't know what you were getting yourself into
Tu aurais dû le savoir, secrètement je pense que tu savaisYou should have known, secretly I think you knew
(Secrètement je pense que tu savais)(Secretly I think you knew)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: