Traducción generada automáticamente
Drowning
Banks
Ahogamiento
Drowning
Intentas mentir, puedo ver que no me necesitas
You try to lie, I can see that you don't need me
(Me necesitas, no me necesitas, me necesitas, no me necesitas)
(Need me don't need me, need me don't need me)
Todas tus palabras, han sido maldecidas con deshonestidad
All of your words, they've been cursed with dishonesty
(Con deshonestidad, con deshonestidad)
(With dishonesty, with dishonesty)
Tómalo de la chica que dices amar
Take it from the girl you claim to love
Vas a tener algo de mal karma
You're gonna get some bad karma
yo soy el que tuvo que aprender
I'm the one who had to learn
Para construir un corazón hecho de armadura
To build a heart made of armor
De la chica que te hizo sopa
From the girl who made you soup
Y te ataste los zapatos cuando estabas sufriendo
And tied your shoes when you were hurting
No lo mereces, no lo mereces
You are not deserving, you are not deserving
(¿Por qué te quedarías?)
(Why would you stay?)
Puedo ver que me querías frío
I can see that you wanted me cold
(Cogió el camino)
(Caught up the way)
Eres tan atrevida mientras me miras gemir
You're so bold while you're watching me moan
Intentas esconderte, puedo ver que no me ves
You try to hide, I can see that you don't see me
(Que no me ves, que no me ves)
(That you don't see me, that you don't see)
¿Qué ganas con los nombres que me estás llamando?
What do you gain by the names that you're calling me?
(Que me llamas, que me llamas)
(That you're calling me, that you're calling me)
Tómalo de la chica que dices amar
Take it from the girl you claim to love
Vas a tener algo de mal karma
You're gonna get some bad karma
yo soy el que tuvo que aprender
I'm the one who had to learn
Para construir un corazón hecho de armadura
To build a heart made of armor
De la chica que te hizo sopa
From the girl who made you soup
Y te ataste los zapatos cuando estabas sufriendo
And tied your shoes when you were hurting
No lo mereces, no lo mereces
You are not deserving, you are not deserving
(¿Por qué te quedarías?)
(Why would you stay?)
(Porque me estoy ahogando por ti)
('Cause I'm drowning for ya)
Puedo ver que me querías frío
I can see that you wanted me cold
(Cogió el camino)
(Caught up the way)
Eres tan atrevida mientras me miras gemir
You're so bold while you're watching me moan
Aguantando, como si pudieras derribarme
Holding out, like you could pull me down
Porque me estoy ahogando por ti
'Cause I'm drowning for ya
(Porque me estoy ahogando por ti)
('Cause I'm drowning for ya)
Porque me estoy ahogando por ti
'Cause I'm drowning for ya
(¿Por qué te quedarías?)
(Why would you stay?)
¿Puedes seguirme hasta el agua?
Can you follow me out to the water?
Puedo mostrarte que te estabas hundiendo más profundamente
I can show you were sinking deeper
Déjamelo saber, porque me estoy ahogando por ti
Let me know, 'cause I'm drowning for ya
(Cogió el camino)
(Caught up the way)
¿Puedes seguirme hasta el agua?
Can you follow me out to the water?
Puedo mostrarte que te estabas hundiendo más profundamente
I can show you were sinking deeper
Déjamelo saber, porque me estoy ahogando por ti
Let me know, 'cause I'm drowning for ya
¿Puedes seguirme hasta el agua?
Can you follow me out to the water?
Puedo mostrarte que te estabas hundiendo más profundamente
I can show you were sinking deeper
Déjamelo saber, porque me estoy ahogando por ti
Let me know, 'cause I'm drowning for ya
¿Puedes seguirme hasta el agua?
Can you follow me out to the water?
Puedo mostrarte que te estabas hundiendo más profundamente
I can show you were sinking deeper
Déjamelo saber, porque me estoy ahogando por ti
Let me know, 'cause I'm drowning for ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: