Traducción generada automáticamente
Poltergeist
Banks
Poltergeist
Poltergeist
Comencé todas las guerras
I started all of the wars
Comencé todas las guerras
I started all of the wars
He estado recibiendo mensajes de mis aguas profundas
I've been getting messages from my deep waters
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Sería un cuidador resentido
I'd be a resentful caretaker
Cúlpame por tus falsos indicadores
Blame me for your false indicators
Has confundido todos mis errores con mi naturaleza torcida
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Dios mío, creo que vi un fantasma
Oh my God, I think I saw a ghost
Me sigue a donde quiera que vaya
He follow me everywhere I go
Ni siquiera intenta ser creativo
He don't even try to get creative
Huelo a un payaso que parece tonto vestido como un nativo
I smell a clown looking goofy dressed up as a native
¿Por qué me llamaste aquí?
Why'd you call me here?
Ni siquiera lo sabes
You don't even know
Actuando como un tonto cuando lo reflexionas
Acting like a fool when you mull it over
Haz que desaparezca, ni siquiera lo sabrás
Make it go away, you won't even know
Bebé mirando fresco fumar en un trébol
Baby looking cool smoking on a clover
Comencé todas las guerras
I started all of the wars
Comencé todas las guerras
I started all of the wars
He estado recibiendo mensajes de mis aguas profundas
I've been getting messages from my deep waters
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Sería un cuidador resentido
I'd be a resentful caretaker
Cúlpame por tus falsos indicadores
Blame me for your false indicators
Has confundido todos mis errores con mi naturaleza torcida
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Dios mío, creo que vi un fantasma
Oh my God, I think I saw a ghost
¿Por qué estás aquí caminando por mi calle?
Why you here walking around on my home street?
Discúlpame
Pardon me
Córtale el hombro, te has visto afectado
Cut your shoulder, you've been affected
Huelo los químicos, no veo milagros
I smell the chemicals, I don't see miracles
Estoy en el pináculo, oh, eres tan material
I'm at the pinnacle, oh, you're so material
Oh, ¿conseguiste tu dinero?
Oh, did ya get your money?
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Comencé todas las guerras
I started all of the wars
Comencé todas las guerras
I started all of the wars
He estado recibiendo mensajes de mis aguas profundas
I've been getting messages from my deep waters
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Sería un cuidador resentido
I'd be a resentful caretaker
Cúlpame por tus falsos indicadores
Blame me for your false indicators
Has confundido todos mis errores con mi naturaleza torcida
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: