Traducción generada automáticamente
Epouvantail
Banlieue Rouge
Espantapájaros
Epouvantail
Si te tomé en serio,Si j'ai pu te prendre au sérieux,
Es porque no te conocíaC'est que je n'te connaissais pas
Escuchar tus discursos llenos de odioEcouter tes discours haineux
Desde el principio no me gustabaDès le départ ne m'plaisais pas
Atrapado en elocuentes discursos,Pris dans des élans réthoriques,
Tu verdadero rostro se me revelóTon vrai visage m'est apparu
Frustrado, estúpido y fanático,Frustré, stupide et fanatique,
Peor de lo que hubiera imaginadoPire que tout ce que j'aurais cru
Porque sé que solo eres un payaso,Car je sais que tu n'est qu'un bouffon,
Otro idiota que quiere hacerse un nombreQu'un autre imbécile qui veut se faire un nom
Tomando partido por el más fuerte si eres cuestionadoTu prends le parti du plus fort si tu es mis en cause
Fingiendo ser mártir, gritando a muerte cuando todo está dicho...Joue les martyres, hurle à mort quand toute l'affaire est close...
Escúchame bien, oportunistaEcoute-moi bien, opportuniste
Sepa que no me gustan los de tu clanSaches que j'n'aime pas ceux de ton clan
Buitres, cobardes y moralistasCharognes, lâches et moralistes
Simplistas, parlanchines y malintencionadosSimplistes, bavards et malveillants
Así como me repugnan los hipócritas,Comme me dégoûtent les hypocrites,
Evito relacionarme con ellosJ'évite de les cotoyer
Ahora que todo ha sido dicho,Maint'nant qu'la chose a été dite,
Te aconsejo que te vayas...Je te conseille de te tirer...
Porque solo tengo lugar para verdaderos amigosCar je n'ai de place que pour les vrais amis
O al menos, personas simples y sincerasOu à tout le moins, les gens simples et sincères
Prefiero a los enemigos que a los amigos de aparienciasAux amis d'apparats, je préfère les ennemis
Porque de las formalidades, no me importaCar des mondanités, je n'ai que faire
Tú solo eres un hombre de paja,Toi tu n'reste qu'un homme de paille,
Vulgar y triste espantapájarosVulgaire et triste épouvantail
¿A quién esperabas asustar?Qui espèrais-tu effrayer
¿Con esas amenazas baratas?Par ces menaces bon marché?
El miedo a un títere como túLa crainte d'un pantin comme toi
Solo puede manifestarseNe peut que se manifester
En el miserable que no sabeChez l'misérable qui ne sais pas
Que los hombres de paja pueden arder...Qu'les hommes de paille risquent de brûler...
Sigue siendo señor de un campo sin vidaReste seigneur d'un champ sans vie
Donde se cultiva la calumniaOù se cultive la calomnie
Seguramente iré a buscar en otro ladoMoi j'irai sûrement voir ailleurs
A mis compañeros de días mejoresMes compagnons des jours meilleurs
Sigue siendo señor de una tierra marchitaReste seigneur d'une terre flétrie
Donde solo crecen las infamiasOù seules poussent les infamies
Seguramente iré a buscar en otro ladoMoi j'irai sûrement voir ailleurs
A mis camaradas de los primeros tiemposMes camarades des premières heures
Porque estamos juntos en las buenas y en las malasCar nous sommes ensemble pour le meilleur et le pire
E incluso en la desgracia, logramos reírEt même dans le malheur, on arrive à en rire
Hago lo mejor por ellos, y ellos por míJe fais du mieux pour eux, et eux de même pour moi
Así que no te sorprendas, así es como funciona la amistad...Surtout ne t'étonnes pas, car ainsi l'amitié va...
¡Así es como funciona la amistad!Ainsi l'amitié va!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banlieue Rouge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: