Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

Milemarking

Banner Pilot

Letra

Marcando millas

Milemarking

He perseguido esta luna azul toda la noche,I've chased this blue moon down all night,
¿he estado avanzando en algo?have I been gaining any ground?
Tu foto está grapada en mi tablero.Your picture's stapled to my dash.
He dejado de perder el tiempo en pueblos fantasmas grises.I'm done killing time in gray ghost towns.
Me dirijo al sur en busca de vida;I'm heading south in search of life;
las vueltas cegadoras, los cuchillos retorcidos,the blinding turns, the twisting knives,
ahora solo estoy conduciendo en línea recta.now I'm just driving straight on.

Rasparé la lluvia congelada de esta ventana;I'll scrape the freezing rain off this window pane;
a un par de estados de la cordura, ojos cansados, despierto a la deriva.a couple states from sane, eyes aching, drift awaken.
Hasta que el hielo sangre azul, hasta que el verde brote.Until the ice bleeds blue, until the green shoots through.
Hasta que llegue a ti, me prepararé para tu puerta.Until I get to you, I'll brace for your screen door.

La gravedad golpeó, rodé cuesta abajo.Gravity struck, I rolled downhill.
Vi profundidades que nunca antes había visto.Seen depths I've never seen before.
Es difícil calentarse contra el concreto;It's hard to warm against concrete;
no puedes abrazar un piso.you can't wrap your arms around a floor.
Así que ahora me retiro rápidamente de vuelta a SLP y tu calle;So now I beat a fast retreat back to SLP and your street;
¿puedes simplemente aguantar?can you just hold on?

Viviendo de manera imprudente y ingenua;Living reckless and naive;
siempre es tan fácil irse pero luego es difícil regresar.it's always so easy to leave but then it's hard to get back.
Cerré los ojos y te miré,I closed my eyes and I looked at you,
conté todos mis errores,counted up all of my mistakes,
tomé un poco más de café fangoso,choked some more muddy coffee back,
y hice lo mejor para mantenerme despierto.and did my best just to stay awake.

Si tan solo pudiera mantenerme despierto,If I could just stay awake,
no sé por qué te dejé.don't know why I left you.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banner Pilot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección