Traducción generada automáticamente

Serenade
Banners
Sérénade
Serenade
VoléStolen
Certaines personnes vivent toute leur vie, d'autres juste un instantSome people stay a life, some for a moment
Certains cœurs s'illuminent, juste pour être figésSome heart's they set a light, just to be frozen
Et donc nous manquons de tempsAnd so we're out of time
BriséBroken
Mais maintenant tu as la chance de traverser des océansBut now you've got the chance to travel oceans
J'espère que le monde est aussi vaste que tu l'espéraisI hope the world's as wide as you were hoping
Ne laisse pas le chagrin obscurcir ton espritDon't let heartache cloud your mind
Si le jour devient plus sombre, chérieIf the day go darker, darlin'
Et que tu perds ton cheminAnd you loose your way
Vas-y, vas-yGo on, go on
Je ne suis pas à tes côtésI'm not beside you
Mais je serai la chanson dans le silence, moiBut I'll be the song there in the silence, I
Je serai toujours ta sérénade, sérénadeI'll always be your serenade, serenade
Je serai toujours ta sérénadeI'll always be your serenade
Lâche prise, lâche priseLet go, let go
Chérie, c'est fini maintenantDarling it's over now
Tu es seuleYou're on your own
Mais moi sur ton épaule, jeBut I on your shoulder, I
Je serai toujours ta sérénade, sérénadeI'll always be your serenade, serenade
Je serai toujours ta sérénadeI'll always be your serenade
Ils t'ont ditThey told you
Ce n'est pas l'ivresse, c'est la sobriétéIt's not the being drunk it's being sober
C'est là que tu réalises vraiment que c'est finiThat's when it really hits you that it's over
C'est dur de dire au revoirIt's hard to say goodbye
Alors tu peux me garderSo you can keep me
Quelque part hors de portée mais si tu as besoin de moiSomewhere out of reach but if you need me
Il te suffit de fredonner ces souvenirs et tu peux me sentirJust hum these memories and you can feel me
Je suis toujours làI'm always standing by
Vas-y et écris ton histoire, chérieGo and write your story darlin'
Tu trouveras ta placeYou will find your place
Vas-y, vas-yGo on, go on
Je ne suis pas à tes côtésI'm not beside you
Mais je serai la chanson dans le silence, moiBut I'll be the song there in the silence, I
Je serai toujours ta sérénade, sérénadeI'll always be your serenade, serenade
Je serai toujours ta sérénadeI'll always be your serenade
Lâche prise, lâche priseLet go, let go
Chérie, c'est fini maintenantDarling it's over now
Tu es seuleYou're on your own
Mais moi sur ton épaule, jeBut I on your shoulder, I
Je serai toujours ta sérénade, sérénadeI'll always be your serenade, serenade
Je serai toujours ta sérénadeI'll always be your serenade
Tu peux toujours te souvenir queYou can always remember that
Je suis là pour apaiser ton espritI'm here to ease your mind
Je suis de ton côtéI'm on your side
Tu peux m'appeler et comme çaYou can call me and just like that
Je chanterai une chanson pour te ramener chez toi, bébéI'll sing a song to bring you home, babe
Vas-y, vas-yGo on, go on
Je ne suis pas à tes côtésI'm not beside you
Mais je serai la chanson dans le silence, moiBut I'll be the song there in the silence, I
Je serai toujours ta sérénade, sérénadeI'll always be your serenade, serenade
Je serai toujours ta sérénadeI'll always be your serenade
Lâche prise, lâche priseLet go, let go
Chérie, c'est fini maintenantDarling it's over now
Tu es seuleYou're on your own
Mais moi sur ton épaule, jeBut I on your shoulder, I
Je serai toujours ta sérénade, sérénadeI'll always be your serenade, serenade
Je serai toujours ta sérénadeI'll always be your serenade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: