Transliteración y traducción generadas automáticamente
Daremo Shiranai Mirai o Dakishimete
Bannou Bunka Nekomusume
Abrazando un futuro desconocido
Daremo Shiranai Mirai o Dakishimete
Cruzando el desierto de la luna, atravesando la tormenta
月の砂漠を飛び越え 嵐を横切り
tsuki no sabaku o tobikoe arashi o yokogiri
Vamos corriendo hacia un mundo desconocido en este momento
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そうよ
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou yo
Sentado en un misil plateado brillante
銀色に 輝いている ミサイルに腰掛けて
giniro ni kagayaiteiru MISAIRU ni koshikakete
En una tarde lejana que compartimos juntos
遠い街 あなたと見てた午後
tooi machi anata to miteta gogo
Aunque sonrías casualmente, tus ojos son torpes
さりげなく 笑っても ぎこちないその瞳
sarige naku waratte mo gikochi nai sono hitomi
Incluso tú eres honesto, mi amigo
あなただって 正直なのね MY FRIEND
anata datte shoujiki na no ne MY FRIEND
No me confieses tu amor aún
好きだなんて 今は まだ 打ち明けないでね
suki da nante ima ha mada uchi akenai de ne
Jugando con un viento más deslumbrante que el amor
恋より眩しい風と 戯れてい
koi yori mabushii kaze to tawamuretei
Saltando sobre el horizonte azul, atravesando la presión atmosférica
青い地平を飛び越え 気圧を横切り
aoi chigei o tobi koe kiatsu o yokogiri
Hacia un mundo desconocido ahora mismo
誰も知らない世界へ 今すぐ
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Saltando sobre el tiempo, adelantándose a la luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quiero abrazar en mi pecho un futuro desconocido
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめたい
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimetai
Cuando te miro, apartas la mirada con una sonrisa forzada
見つめたら 目を逸らして 打つむいたその笑顔
mitsumetara me o sorashite utsu muita sono egao
Juguemos como amigos, mi amigo
友達で 戯けていてよ MY FRIEND
tomodachi de fuzaketeite yo MY FRIEND
No te disculpes de repente, no lo hagas
ごめんなんて 急に ねえ 謝らないでね
GOMEN nante kyuu ni nee ayamaranai de ne
Soñemos como gatitos caprichosos
気ままな子猫のように 夢見ようよ
ki mama na koneko no you ni yume mi you yo
Cruzando el desierto de la luna, atravesando la tormenta
月の砂漠を飛び越え 嵐を横切り
tsuki no sabaku o tobikoe arashi o yokogiri
Vamos corriendo hacia un mundo desconocido en este momento
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そう
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Saltando sobre el tiempo, adelantándose a la luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quiero abrazar en mi pecho un futuro desconocido
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめて
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimete
Tenemos que apurarnos, no podemos alcanzarlo
急がなきゃ 追いつけないわ
kyuu ga nakya oitsuke naiwa
La admiración es como una estrella fugaz
憧れは 流れ星みたいなの
akogare ha nagareboshi mitai na no
Saltando sobre el horizonte azul, atravesando la presión atmosférica
青い地平を飛び越え 気圧を横切り
aoi chigei o tobi koe kiatsu o yokogiri
Hacia un mundo desconocido ahora mismo
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そう
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Saltando sobre el tiempo, adelantándose a la luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quiero abrazar en mi pecho un futuro desconocido
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめて
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimete
Cruzando el desierto de la luna, atravesando la tormenta
月の砂漠を飛び越え 嵐を横切り
tsuki no sabaku o tobikoe arashi o yokogiri
Vamos corriendo hacia un mundo desconocido en este momento
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そう
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Saltando sobre el tiempo, adelantándose a la luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quiero abrazar en mi pecho un futuro desconocido
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめたい
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimetai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bannou Bunka Nekomusume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: