Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 335

Emperor

Banya

Letra

Emperador

Emperor

Cuando era joven
When I was young

Mi papá me puso en su rodilla, dijo
My daddy placed me on his knee, said

Hijo, en esta vida nada viene gratis
'Son, in this life nothing ever comes for free

En la lucha o en la riqueza, siempre tienes que ser un hombre honesto
In strife or wealth, you always gotta be an honest man

Y confía en ti mismo y en nada más y nadie más
And trust yourself and nothing else and no one else'

Pasaron los años, a medida que transcurrieron (sí)
The years passed, as they elapsed (yeah)

Viajé a lo largo y ancho
I travelled far and wide

De las ciudades más grandes al campo
From the greatest cities to the countryside

Y a través de todo, todavía oí sus palabras
And through it all, I still heard his words

Sólo guiándome, inspirándome (sí, sí, sí)
Just guiding me, inspiring me (yeah, yeah, yeah)

Construí mi nombre (sí, sí)
I built up my name (yeah, yeah)

Construí mi orgullo (sí)
I built up my pride (yeah)

Encontré la riqueza y la fama
I found the wealth and fame

Siempre me habían negado
I had always been denied

(Algo como esto)
(Something like this)

Espera, bebe mi taza
Hold up, sip my cup

Regresa a una tierra que cualquier hombre pueda
Go back to a land that any man can

Tener todo en la palma de la mano
Have it all in the palm of the hand

Soy la mitad de vuelta que viene a través
I'm that half back comin' through

Yo brillo, yo, spic 'n' span
I shine, yo, spic 'n' span

Mis días estaban bien cuando tenía un plan, pero
My days were fine when I had a plan but

De alguna manera a la gota de un centavo (¿eh?)
Somehow at the drop of a dime (huh?)

Llegué a una tierra, tenía la piel de mi (yo)
I came to a land, had the skin of mine (yo)

Soy del tipo que es ciego de color
I'm the kind that's color blind,

¿Pero por qué alguien me dice en lo profundo?
But why someone tellin' me deep inside

'N-GGA abre tus pequeños ojos', cierto
'N-gga open your little bitty eyes', right

Me doy cuenta de que hasta ahora lloro
I realize till now I cry

¿Quién es ese? ¿Quién me está tirando de atrás?
Who's that, who's pulling me back

Atacar a otra persona
Attack someone else

Yo, estoy atrapado en una choza
Yo, I'm stuck in a a shack

Atasco de tráfico, ese fantasma secuestrando a Pac Man
Traffic jam, that ghost snatching Pac Man

Atasco de tráfico, disparos a todos los hombres, hombre
Traffic jam, shots out to all man, man

Construí mi nombre (woo, woo, woo)
I built up my name (woo, woo, woo)

Construí mi orgullo (ja ja ja ja ja ja ja ja)
I built up my pride (ha ha ha ha ha)

Encontré la riqueza y la fama sí
I found the wealth and fame yeah

Siempre me habían negado
I had always been denied

¿Qué
Ooh

Yo era el hombre del momento
I was the man of the hour

El que tiene el poder
The one with the power

Demasiado dulce para ser amargo
Too sweet to be sour

Las mujeres aman, y los hombres admiran
The women love, and the men admire

El deseo, por el poder, era el método de mi locura
Desire, for power, was the method to my madness

Pero la maldad era lenta pero segura apoderándose de mí
But badness was slowly but surely taking over me

Ahora tengo la cabeza en alto
Now I got my head up high

Como Mike dijo, lleno de orgullo
Like Mike said, full of pride

No seas tímido, perro, voy a montar en la nube nueve
Don't be shy, 'ey dog, gonna ride cloud nine

La locura no se hace cargo
Madness ain't taking over

apoyarse en mi hombro
..lean against my shoulder

Lo que es mío es mío, ¿de acuerdo?
What's mine is mine, alright

Veo la señal. Estaré allí a tiempo
I see the sign I'll be there in time

Veo la señal. Estaré allí a tiempo
I see the sign I'll be there in time

Construí mi nombre (¿cuál es mi nombre?)
I built up my name (what's my name?)

Construí mi orgullo (yo)
I built up my pride (yo)

Encontré la riqueza y la fama (sí)
I found the wealth and fame (yeah)

Siempre me habían negado (sí, sí, sí)
I had always been denied (yeah yeah yeah)

(La vida se convirtió en una estafa)
(Life became a con)

Ahora todo se ha ido, el tiempo ha desgastado mi brillo
Now it's all gone, time has worn away my shine

(La vida se convirtió en un borrón)
(Life became a blur)

Mis túnicas están desgarradas, tengo preocupaciones en mi mente
My robes are all torn, I've got worries on my mind

(De alguna manera perdí la trama)
(I somehow lost the plot)

Ahora todo se ha ido, el tiempo ha desgastado mi brillo
Now it's all gone, time has worn away my shine

(Como un emperador hastiado)
(Like a jaded emperor)

Mis túnicas están desgarradas, tengo preocupaciones en mi mente
My robes are all torn, I've got worries on my mind

(Ahora todo se ha ido)
(Now it's all gone)

Ahora todo se ha ido, el tiempo ha desgastado mi brillo
Now it's all gone, time has worn away my shine

(El tiempo ha desgastado mi brillo)
(Time has worn away my shine)

Mis túnicas están desgarradas, tengo preocupaciones en mi mente
My robes are all torn, I've got worries on my mind

(Mis túnicas están desgarradas)
(My robes are all torn)

Ahora todo se ha ido, el tiempo ha desgastado mi brillo
Now it's all gone, time has worn away my shine

(Tengo preocupaciones en mi mente)
(I've got worries on my mind)

Mis túnicas están desgarradas, tengo preocupaciones en mi mente
My robes are all torn, I've got worries on my mind

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção