Traducción generada automáticamente

Flores (part. EU.CLIDES)
Bárbara Bandeira
Blumen (feat. EU.CLIDES)
Flores (part. EU.CLIDES)
Bevor ich verschwinde, bevor ich für immer geheAntes que eu desapareça, antes que eu me vá de vez
Bring Blumen, bring BlumenTraz flores, traz flores
Bevor ich verschwinde, bevor ich für immer geheAntes que eu desapareça, antes que eu me vá de vez
Bring Blumen, bring BlumenTraz flores, traz flores
Wenn nicht jetzt, wann dann?Se não for agora, é quando?
Man sieht, dass wir nicht gleich sindDá p'ra ver que não somos iguais
Rückschläge, du sagst, ich fühle zu vielContratempos, dizes que eu é que sinto demais
Zu viel, zu viel, zu vielDemais, demais, demais
Ich habe zu viel Zeit verloren, zu viel, zu vielPerdi tempo demais, demais, dеmais
Ich bin über die Grenze gegangen (ah), war ins Lächerliche gefallen (ah)Eu pisei o risco (ah), fui p’ra lá do ridículo (ah)
Und alles, was du hörst in dem, was du sagstE tudo o que ouvires no tanto quе dizes
Ich schwöre, es ist wahrEu juro, é verídico
Die Schuld liegt nicht bei mir, aber, ah, ich bin über die Grenze gegangen (ah)A culpa não é minha, mas, ah, pisei o risco (ah)
Ich wollte einen Strauß, wollte einen mit Rosen, du hast mir Lilien gegeben, ah, ahEu pedi um ramo, queria um de rosas, deste de lírios, ah, ah
Bring, bring, bring, bring Blumen, bring BlumenTraz, traz, traz, traz flores, traz flores
(Bevor ich gehe)(Antes que eu me vá)
Bring, bring, bring, bring Blumen, bring Blumen (bring, bring Blumen, bring Blumen, mm)Traz, traz, traz, traz flores, traz flores (traz, traz flores, traz flores, mm)
(Bevor ich gehe)(Antes que eu me vá)
Und wenn ich zurückblickeE quando eu olho para trás
Ein Schauer, Scham, was der Blick mir bringtUm arrepio, vergonha o que o olhar me traz
Ich habe mich in Böses aufgelöst, wenn du mich willst, ist das ein ZeichenDesfiz-me em mal, se me queres é um sinal
Aber ich lebe verkehrtMas eu estou com a vida do avesso
Und wenn es so war, tut es mir leidE se o foi, lamento
Dass die Blumen und die Tränen mit der Zeit verwelkenQue as flores e as lágrimas secam com o tempo
Wenn du aus der Wurzel der Vergangenheit das Chaos herausreißen willstSe da raiz do passado queres o caos arrancado
Dann bist du auf dich allein gestelltEntão, estás por tua conta e risco
Und alles, was du hörst in dem, was du sagstE tudo o que ouvires no tanto que dizes
Ich schwöre, es ist wahrEu juro, é verídico
Die Schuld liegt nicht bei mir, aber, ah, ich bin über die Grenze gegangen (ah)A culpa não é minha, mas, ah, pisei o risco (ah)
Ich wollte einen Strauß, wollte einen mit Rosen, du hast mir Lilien gegeben, ah, ahEu pedi um ramo, queria um de rosas, deste de lírios, ah, ah
Bring, bring, bring, bring Blumen, bring BlumenTraz, traz, traz, traz flores, traz flores
(Bevor ich gehe, ah)(Antes que eu me vá, ah)
Bring, bring, bring, bring Blumen, bring BlumenTraz, traz, traz, traz flores, traz flores
(Bevor ich gehe)(Antes que eu me vá)
Bevor ich verschwinde (ah), bevor ich für immer geheAntes que eu desapareça (ah) antes que eu me vá de vez
Bring Blumen, bring BlumenTraz flores, traz flores
Bevor ich verschwinde (ah), bevor ich für immer geheAntes que eu desapareça (ah), antes que eu me vá de vez
Bring Blumen, bring Blumen (ah)Traz flores, traz flores (ah)
Bevor ich verschwinde, bevor ich für immer geheAntes que eu desapareça, antes que eu me vá de vez
Bring Blumen, bring Blumen (ooh, ah, bring)Traz flores, traz flores (ooh, ah, traz)
Bevor ich verschwinde, bevor ich für immer geheAntes que eu desapareça, antes que eu me vá de vez
Bring Blumen, bring Blumen (ooh, ah)Traz flores, traz flores (ooh, ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Bandeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: