Traducción generada automáticamente

Friendzone
Bárbara Bandeira
Freundschaftszone
Friendzone
Wenn du mich in der Freundschaftszone sehen willstSe me queres ver na friendzone
Wenn du willst, ich nichtSe tu queres eu não
Ich werde nicht in der Freundschaftszone bleibenEu não vou ficar na friendzone
Wenn wir so viel mehr sein könntenQuando podíamos ser muito mais
Ich hatte unseren Tanz aufbewahrtEu tinha guardado a nossa dança
Doch wenn einer nicht willSó que quando um não quer
Dann tanzen zwei nichtEntão dois não dançam
Du willst mich wegschieben und Baby, das wird langsam mühsamTu queres me afastar e baby já cansa
JaYey
Wir könnten schon seinJá nós podíamos ser
Was wir sein wollten, jaO que quiséssemos ser yey
Doch du willst nicht sehenSó que tu não queres ver
Dass wir nichts zu verlieren haben, jaQue não temos nada a perder yey
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen sollJá não sei o que dizer
Wenn du dich nicht überzeugen willst, jaSe não te queres convencer yey
JaYey
Du hast Angst vor was (ja)Tu tens medo de que (yey)
Sag mir, denn ich kann es nicht akzeptierenDiz-me porque eu não consigo aceitar
Du hast Angst vor was (ja)Tu tens medo de que (yey)
Mit mir musst du dir keine Sorgen machenComigo tu não tinhas de te preocupar
Aber wenn du mich sehen willstMas se me queres ver
In der Freundschaftszone, FreundschaftszoneNa friendzone, friendzone
Wenn du willst, ich nicht, ich nichtSe tu queres eu não, eu não
Ich werde nicht in der Freundschaftszone bleiben, Freundschaftszone, jaEu não vou ficar na friendzone, friendzone ya
Wenn wir so viel mehr sein könntenQuando podíamos ser muito mais
Wenn du mich sehen willstSe me queres ver
In der Freundschaftszone, FreundschaftszoneNa friendzone, friendzone
Wenn du willst, ich nicht, ich nichtSe tu queres eu não, eu não
Ich werde nicht in der Freundschaftszone bleiben, Freundschaftszone, jaEu não vou ficar na friendzone, friendzone ya
Wenn wir so viel mehr sein könntenQuando podíamos ser muito mais
Alles, was ich dir sage, ist das BesteTudo o que eu te digo é o melhor
Was ich sagen kann, wenn wir allein sindQue sei dizer quando estamos a sós
Wenn das Beste am Ende kommt, warte auf unsSe o melhor vem no fim, espera por nós
Denn ich weiᐠque eu sei
Wir könnten schon seinJá nós podíamos ser
Was wir sein wollten, jaO que quiséssemos ser yey
Doch du willst nicht sehenSó que tu não queres ver
Dass wir nichts zu verlieren haben, jaQue não temos nada a perder yey
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen sollJá não sei o que dizer
Wenn du dich nicht überzeugen willst, jaSe não te queres convencer yey
Ja (ah)Yey (ah)
Du hast Angst vor was (ja)Tu tens medo de que (yey)
Sag mir, denn ich kann es nicht akzeptierenDiz-me porque eu não consigo aceitar
Du hast Angst vor was (ja)Tu tens medo de que (yey)
Mit mir musst du dir keine Sorgen machenComigo tu não tinhas de te preocupar
Aber wenn du mich sehen willstMas se me queres ver
In der Freundschaftszone, FreundschaftszoneNa friendzone, friendzone
Wenn du willst, ich nicht, ich nichtSe tu queres eu não, eu não
Ich werde nicht in der Freundschaftszone bleiben, Freundschaftszone, jaEu não vou ficar na friendzone, friendzone ya
Wenn wir so viel mehr sein könntenQuando podíamos ser muito mais
Wenn du mich sehen willstSe me queres ver
In der Freundschaftszone, FreundschaftszoneNa friendzone, friendzone
Wenn du willst, ich nicht, ich nichtSe tu queres eu não, eu não
Ich werde nicht in der Freundschaftszone bleiben, Freundschaftszone, jaEu não vou ficar na friendzone, friendzone ya
Wenn wir so viel mehr sein könntenQuando podíamos ser muito mais
Viel mehr als wir sindMuito mais que somos
Viel mehr als eine SonneMuito mais que um sol
Viel mehr als Dinge, die die Stimme fesselnMuito mais que coisas que prendem a voz
Lass mich dir sagen, was ich für uns fühleDeixa-me dizer-te o que eu sinto por nós
Und lass mich nicht hier in der FreundschaftszoneE não me deixes aqui na friendzone
Wenn du willst, ich nichtSe tu queres eu não
Ich werde nicht in der Freundschaftszone bleibenEu não vou ficar na friendzone
Wenn wir so viel mehr sein könntenQuando podíamos ser muito mais
Lass mich nicht hier in der FreundschaftszoneNão me deixes aqui na frienzone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Bandeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: