Traducción generada automáticamente

Nós Os Dois
Bárbara Bandeira
Wir Beide
Nós Os Dois
Ich weißEu sei
Dass du mir nicht alles gegeben hast, was ich dir gabQue não me deste tudo o que eu te dei
Weißt du, wie sehr ich verletzt wurdeSabes o quanto eu me magoei
Aber es spielt keine Rolle, wenn du nicht reden willstMas não importa se não queres falar
Und dannE então
Machst du die Schuld zu deinem GrundFazes da culpa a tua razão
Ich tu so, als gäbe es eine LösungFaço de conta que há solução
Aber es spielt keine Rolle, wenn du nicht reden willstMas não importa se não queres falar
Ich bleibe hier, wenn du willstEu deixo-me ficar por aqui se quiseres
Ich lasse mich treiben von dem, was du sagstEu deixo-me levar pelo que tu disseres
Bleib nurFica só
Nur noch ein bisschenSó mais um pouco
Damit nichts mehr ungesagt bleibtPra que não fique mais nada por dizer
Zwischen unsEntre nós
Wir beideNós os dois
Lass dich gehenDeixa-te ir
Ich komme auchQue eu vou também
Es ist egal, wo ich hingehe, ich werde dort seinNão interessa o lugar eu vou lá ter
Lass uns gehenVamos nós
Nur wir beideSó nós os dois
Aber du willst nicht redenMas tu não queres falar
Aber du willst nicht redenMas tu não queres falar
Wir sind nicht mehr die gleichenJá não somos o mesmo
Und du weißt es gutE tu sabes bem
Wir bleiben in diesem SpielFicamos neste jogo
Und niemand gewinntE não ganha ninguém
Aber es spielt keine Rolle, wenn du nicht reden willstMas não importa se não queres falar
Und dannE então
Machst du die Schuld zu deinem GrundFazes da culpa a tua razão
Du entschuldigst dich, aber ohne LösungPedes desculpa, mas sem solução
Und nichts spielt eine Rolle, wenn du nicht reden willstE nada importa se não queres falar
Ich bleibe hier, wenn du willstEu deixo-me ficar por aqui se quiseres
Ich lasse mich treiben von dem, was du sagstEu deixo-me levar pelo que tu disseres
Bleib nurFica só
Nur noch ein bisschenSó mais um pouco
Damit nichts mehr ungesagt bleibtPra que não fique mais nada por dizer
Zwischen unsEntre nós
Wir beideNós os dois
Lass dich gehenDeixa-te ir
Ich komme auchQue eu vou também
Es ist egal, wo ich hingehe, ich werde dort seinNão interessa o lugar eu vou lá ter
Lass uns gehenVamos nós
Nur wir beideSó nós os dois
Bleib nurFica só
Nur noch ein bisschenSó mais um pouco
Damit nichts mehr ungesagt bleibtPra que não fique mais nada por dizer
Zwischen unsEntre nós
Wir beideNós os dois
Lass dich gehenDeixa-te ir
Ich komme auchQue eu vou também
Es ist egal, wo ich hingehe, ich werde dort seinNão interessa o lugar eu vou lá ter
Lass uns gehenVamos nós
Nur wir beideSó nós os dois
Nur wir beideSó nós os dois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Bandeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: