Traducción generada automáticamente

Onde Vais (part. Carminho)
Bárbara Bandeira
Waar ga je heen?
Onde Vais (part. Carminho)
Waar ga je heen?Onde vais?
Als ik blijf, ga je hier niet wegQue se eu fico, daqui tu não sais
Het zal altijd meer pijn doenVai acabar sempre por doer mais
En dat kan ik al niet meer veranderenE já nem isso eu posso mudar
Ik weet niet hoe lang het duurtNão sei quanto tempo demora
Om de eenzaamheid te vergeten die je achterliet aan mijn deurA esquecer a solidão que tu deixaste à minha porta
Als je mijn hart meeneemtAo levares o meu coração
Verberg je wat je wilt zeggenEscondes o que queres dizer
Slechts uit angst om me te zien lijden, maar dat kan niet, ohSó pelo medo de me ver sofrer, mas não dá, ai
Niets verbindt ons, het houdt ons alleen vastNada nos une, só nos mantêm
En alles verandert, wij veranderen ookE tudo muda, nós mudamos também
Misschien is de liefde zoTalvez o amor seja assim
Maar alles wat ik voor mezelf wilde, is er niet meerMas tudo o que eu quis para mim, já não há
Waar ga je heen?Onde vais?
Als ik blijf, ga je hier niet wegQue se eu fico, daqui tu não sais
Het zal altijd meer pijn doenVai acabar sempre por doer mais
En dat kan ik al niet meer veranderenE já nem isso eu posso mudar
Zeg me of je gaat of niet gaatDiz-me se vais ou não vais
Ik weet niet of ik bel of het laat voorbijgaanNem sei se ligo ou deixo passar
Ik hoop dat de tijd zal genezenEspero que seja o tempo a curar
Want dat kan ik al niet meer veranderenQue já nem isso eu posso mudar
Word wakker als het voorbij isAcorda-me quando acabar
De tijd die voorbijgingO tempo que passou por mim
Maakte mijn stem stilFez calar a minha voz
Het was met jou dat ik leerdeFoi contigo que aprendi
Wat het is om iemand alleen te beminnenO que é amar alguém à sós
Dromen die ik heb verspildSonhos que desperdicei
De liedjes die ik niet heb gezongen, omdat ik bleefAs canções que eu não cantei, por ficar
Niets verbindt ons, het houdt ons alleen vastNada nos une, só nos mantêm
En alles verandert, wij veranderen ookE tudo muda, nós mudamos também
Misschien is de liefde zoTalvez o amor seja assim
Maar alles wat ik voor mezelf wilde, is er niet meerMas tudo o que eu quis para mim, já não há
Waar ga je heen?Onde vais?
Als ik blijf, ga je hier niet wegQue se eu fico, daqui tu não sais
Het zal altijd meer pijn doenVai acabar sempre por doer mais
En dat kan ik al niet meer veranderenE já nem isso eu posso mudar
Zeg me of je gaat of niet gaatDiz-me se vais ou não vais
Ik weet niet of ik bel of het laat voorbijgaanNem sei se ligo ou deixo passar
Ik hoop dat de tijd zal genezenEspero que seja o tempo a curar
Want dat kan ik al niet meer veranderenQue já nem isso eu posso mudar
Word wakker als het voorbij isAcorda-me quando acabar
Maar als dit lied voor jou is geschreven (is geschreven voor jou)Mas se esta canção foi feita pra ti (foi feita pra ti)
Misschien verandert dat wat ik nog niet heb geleefd (oh)Talvez isso mude o que ainda não vivi (oh)
Dus zeg me of je gaat of niet gaatEntão diz-me se vais ou não vais
Ik weet niet of ik bel of het laat voorbijgaanNem sei se ligo ou deixo passar
En ik hoop dat de tijd zal genezenE espero que seja o tempo a curar
Want dat kan ik al niet meer veranderenQue já nem isso eu posso mudar
Word wakker als het voorbij isAcorda-me quando acabar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bárbara Bandeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: