Traducción generada automáticamente

La Lettre
Barbara Carlotti
La Carta
La Lettre
No te preocupesNe t'inquiète pas
No te quiero hacer dañoJe ne te veux pas de mal
Y si te escribo muchoEt si je t'écris trop
Es para dar el visto buenoC'est pour donner l'aval
Al silencio de la nocheAu silence de la nuit
No te preocupesNe t'inquiète pas
Y no lo tomes a malEt ne le prends pas mal
No quiero escándaloJe n' veux pas de scandale
Nuestras cartas son aurorasNos lettres sont des aurores
En la oscuridad del cieloDans la noirceur du ciel
Solo son palabrasCe ne sont que des mots
Donde fluyen los coloresOù coulent les couleurs
De un día de otoñoD'une journée d'automne
Con olores de azulAux odeurs de l'azur
Solo son palabrasCe ne sont que des mots
Donde las lobas se duermenOù les louves s'endorment
En el invierno monótonoDans l'hiver monotone
De grandes bosques oscurosDes grandes forêts obscures
No te preocupesNe t'inquiète pas
Estas palabras no son segurasCes mots ne sont pas sûrs
Dejemos que estas frases se extiendanLaissons ces phrases s'étendre
En la claridad del díaDans la clarté du jour
Tomarán colorElles prendront la couleur
No me guardes rencorNe m'en veux pas
Estas palabras no están madurasCes mots ne sont pas mûrs
Dejemos que estas frases se abracenLaissons ces phrases s'étreindre
En las ramas de los árbolesSur les branches des arbres
Tocarán el cieloElles toucheront le ciel
Solo son palabrasCe ne sont que des mots
Donde fluyen los coloresOù coulent les couleurs
De un día de otoñoD'une journée d'automne
Con olores de azulAux odeurs de l'azur
Solo son rimasCe ne sont que des rimes
Donde los pájaros vuelanOù les oiseaux s'envolent
En el invierno monótonoDans l'hiver monotone
Hacia cimas más altasVers de plus hautes cimes
Solo son cartasCe ne sont que des lettres
Dibujando los contornosDessinant les contours
De un pálido acceso de fiebreD'un pâle accès de fièvre
Cuando pienso en el amorQuand je pense à l'amour
Cuando pienso en el amorQuand je pense à l'amour
Cuando pienso en el amorQuand je pense à l'amour
No me guardes rencorNe m'en veux pas
Hago largos discursosJe fais de longs discours
Mis cartas no son más que un sueñoMes lettres ne sont qu'un rêve
En la frontera del díaÀ la frontière du jour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Carlotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: