Traducción generada automáticamente

Anyone Who Had A Heart
Barbara Dickson
Cualquiera que haya tenido un corazón
Anyone Who Had A Heart
Cualquiera que haya amado alguna vez podría mirarmeAnyone who ever loved could look at me
Y saber que te amoAnd know that I love you
Cualquiera que haya soñado alguna vez podría mirarmeAnyone who ever dreamed could look at me
Y saber que sueño contigoAnd know I dream of you
Sabiendo que te amo tantoKnowing I love you so
Cualquiera que haya tenido un corazónAnyone who had a heart
Me tomaría en sus brazos y me amaría tambiénWould take me in his arms and love me too
Realmente no podrías tener un corazón y lastimarmeYou couldn't really have a heart and hurt me
Como me has lastimado y sido tan deslealLike you've hurt me and been so untrue
¿Qué debo hacer?What am I to do
Cada vez que te vas, siempre digoEverytime you go away, I always say
Esta vez es adiós, queridoThis time it's goodbye, dear
Amándote de la manera en que lo hagoLoving you the way I do
Te vuelvo a aceptar, sin ti moriría, queridoI take you back, without you I'd die, dear
Sabiendo que te amo tantoKnowing I love you so
Cualquiera que haya tenido un corazónAnyone who had a heart
Me tomaría en sus brazos y me amaría, tambiénWould take me in his arms and love me, too
Realmente no podrías tener un corazón y lastimarmeYou couldn't really have a heart and hurt me
Como me has lastimado y sido tan deslealLike you've hurt me and been so untrue
¿Qué debo hacer?What am I to do
¿Qué debo hacer?What am I to do
Cualquiera que haya amado alguna vez podría mirarmeAnyone who ever loved would look at me
Y saber que te amoAnd know that I love you
Cualquiera que haya soñado alguna vez podría mirarmeAnyone who ever dreamed could look at me
Y saber que sueño contigoAnd know I dream of you
Sabiendo que te amo tantoKnowing I love you so
Cualquiera que haya tenido un corazónAnyone who had a heart
Me tomaría en sus brazos y me amaría, tambiénWould take me in his arms and love me, too
Realmente no podrías tener un corazón y lastimarmeYou couldn't really have a heart and hurt me
Como me has lastimado y sido tan deslealLike you've hurt me and been so untrue
Cualquiera que haya tenido un corazón me amaría tambiénAnyone who had a heart would love me too
Cualquiera que haya tenido un corazón seguramente me tomaría en sus brazosAnyone who had a heart would surely take me in his arms
Y siempre me amaría, ¿por qué no lo haces?And always love me, why won't you
Cualquiera que haya tenido un corazón me amaría tambiénAnyone who had a heart would love me too
Cualquiera que haya tenido un corazónAnyone who had a heart
Seguramente me tomaría en sus brazos y siempre me amaríaWould surely take me in his arms and always love me
¿Por qué no lo haces?Why won't you
Cualquiera que haya tenido un corazón me amaría tambiénAnyone who had a heart would love me too
Cualquiera que haya tenido un corazón seguramente me tomaría en sus brazosAnyone who had a heart would surely take me in his arms
Y siempre me amaríaAnd always love me
¿Por qué no lo haces?Why won't you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Dickson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: