Traducción generada automáticamente

Opening Narration
Barbara Dickson
Narración de Apertura
Opening Narration
¿Alguna vez escuchaste la historia de los gemelos JohnstoneSo, did you ever hear the story of the Johnstone twins
Tan parecidos como dos gotas de aguaAs like each other as two new pins
De un mismo vientre nacidos en el mismo díaOf one womb born on the self same day
Cómo uno fue guardado, el otro regaladoHow one was kept, one given away
¿Y nunca escuchaste cómo murieron los Johnstone, nuncaAnd did you never hear how the Johnstones died, never
Sabiendo que compartían un mismo nombreKnowing they shared one name
Hasta el día en que murieron,Til' the day they died,
Cuando una madre lloróWhen a mother cried
Mis queridos hijos yacen muertosMy own dear sons lie slain
Y ¿nunca escuchaste de una madre tan cruelAnd did you never hear of a mother so cruel
Que tiene una piedra en lugar de corazónThat there's a stone in place of her heart
Entonces tráiganla aquí, y juzguen por ustedes mismosThen bring her on, and judge for yourselves
Cómo llegó a desempeñar este papelHow she came to play this part



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Dickson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: