Traducción generada automáticamente

The Battle Of Prestonpans
Barbara Dickson
La Batalla de Prestonpans
The Battle Of Prestonpans
El Caballero, sin miedo algunoThe Chevalier, being void of fear
Marchó por la colina de Birsle, amigoDid march up Birsle brae, man
Y a través de Tranent antes de detenerseAnd through Tranent ere he did stent
Tan rápido como pudo ir, amigoAs fast as he could gae, man
Mientras el General Cope se burlaba y se mofabaWhile General Cope did taunt and mock
Con muchos vivas ruidosos, amigoWi' mony a loud hurra, man
Pero antes de la próxima mañana cantó el galloBut 'ere next morn proclaim'd the cock
Escuchamos otro cantar, amigoWe heard anither craw, man
Los dragones fanfarrones juraron, ¡por la sangre y los demonios!The bluff dragoons swore, blood and oons!
Harían huir a los rebeldes, amigoThey'd make the rebels run man,
Y sin embargo, huyen cuando nos venAnd yet they flee when us they see
Y cuando disparo un arma, amigoAnd when I fire a gun, man
Dan la vuelta, rompen su pasoThey turn'd their backs, their foot they break
Un terror los invadió a todos, amigoSuch terror seiz'd them a', man
Algunos mojaron sus mejillas, algunos ensuciaron sus pantalonesSome wet their cheeks, some fyl'd their breeks
Y algunos por miedo cayeron, amigoAnd some for fear did fa', man
Smith se apresuró tanto, espoleó a su bestiaSmith made sic haste, he spurr'd his beast
Vio poco allí, amigo'Twas little there he saw, man
Cabalgó hacia la frontera, y falsamente dijoTo the borders rade, and falsely said
Que los escoceses eran rebeldes, amigoThe Scots were rebels a', man
Sobre la colina de Sourtra, antes de detenerseO'er Sourtra Hill, ere he stood still
Antes de probar bocado, amigoBefore he tasted meat, man
De verdad, puede jactarse de su caballo velozTroth, he may brag of his swift nag
Que lo llevó tan rápido, amigoThat bore him aff sae fleet, man
En aquel árbol de espino, donde puedes verAt yon' thorn tree, where you may see
Cerca del molino de los prados, amigoBewest the meadows mill, man
Allí yacían muchos muertos en la llanuraThere mony slain lay on the plain
Los clanes aún persiguiendo, amigoThe clans pursuing still, man
Tales golpes extraños, y golpes mortalesSic unco hacks, and deadly whacks
Nunca vi nada igual, amigoI never saw the like, man
Manos y cabezas perdidas les costaron sus vidasLost hands and heads cost them their deads
Los que cayeron en el dique de Preston, amigoThat fell at Preston dyke, man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Dickson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: