Traducción generada automáticamente
Bachianas Brasileiras, No.5 : Cantilena - "Aria"
Barbara Hendricks
Bachianas Brasileiras, No.5 : Cantilena - "Aria"
Bachianas Brasileiras, No.5 : Cantilena - "Aria"
L'après-midi, un nuage rose, lent et transparent.Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente.
Dans l'espace, rêveuse et belle !Sobre o espaço, sonhadora e bela!
La lune surgit doucement dans l'infini,Surge no infinito a lua docemente,
Embellissant l'après-midi, telle une douce demoiselleEnfeitando a tarde, qual meiga donzela
Qui se prépare, et la belle rêveusement,Que se apresta e a linda sonhadoramente,
Dans les désirs de l'âme pour devenir belle.Em anseios d'alma para ficar bela
Elle crie au ciel et à la terre, toute la nature !Grita ao céu e a terra toda a natureza!
Les oiseaux se taisent face à leurs tristes plaintesCala a passarada aos seus tristes queixumes
Et la mer reflète toute sa richesse...E reflete o mar toda a sua riqueza...
Douce est la lumière de la lune qui se réveille maintenantSuave a luz da lua desperta agora
La cruelle nostalgie qui rit et pleure !A cruel saudade que ri e chora!
L'après-midi, un nuage rose, lent et transparentTarde uma nuvem rósea lenta e transparente
Dans l'espace, rêveuse et belle !Sobre o espaço, sonhadora e bela!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Hendricks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: