Traducción generada automáticamente
Nichts und Niemand
Barbara Morgenstern
Nada y Nadie
Nichts und Niemand
Me persigue un sueño desde hace añosMich verfolgt ein Traum seit Jahren
De la nada surge una líneaAus dem nichts entspringt ein Strich
Y se supone que debo cortarla ahíUnd ich soll ihn dort abschneiden
Donde debería terminar, pero no puedoWo es aufhoeren soll, doch ich kann nicht
Alguien está en un vestido de terciopelo rojoJemand steht in Rotem Samtkleid
Junto a un musgo, nada másNeben einem Moos, sonst nichts
Con las tijeras me siento impotenteMit der Schere bin ich Hilflos
Frente a toda esa nadaGegenueber all dem nichts.
Coro:Refrain:
Lo que fue se convierte en nada y nadieDas was war wird nichts und Niemand
Y lo que es se desmorona con el tiempoUnd was ist stuerzt ein mit der Zeit
Somos de nuevo nada y nadieWir sind wieder nichts und Niemand
Y ningún paso es demasiado lejosUnd kein Schritt führt zu weit
Después de todos estos años deseoIch wuensch mir nach ll den Jahren
Una nueva línea en el sueñoEinen neuen Strich im Traum
Que como final en el color más hermosoDer als schluss in Schoenster Farbe
No selle nada, sino que moldeeNichts besiegelt, sondern formt
Cuando esa nada finalmente se reveleWenn das nichts sich endlich auftut
Se muestre en todos los coloresSich in allen Farben zeigt
Las sombras son impotentesSind die Schattenseiten machtlos
Y finalmente puedo estar presenteUnd ich kann endlich mit Dabei sein
CoroRefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Morgenstern y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: