Traducción generada automáticamente
Am Kreuze
Barbara Morgenstern
En la cruz
Am Kreuze
Una vez más ha llegado el momentoWieder mal ist es soweit
El pueblo triunfa y gritaDas Volk es triumphiert und schreit
El martillo golpea los clavosDer Hammer auf die Nägel kracht
El verdugo grita que está hechoDer Henker Schreit es ist vollbracht
Con fuerza unida lo levantanSie ziehen mit vereinter Kraft
La cruz con él hacia arribaDas Kreuz mit ihm nach oben
Con aullidos y gritos de furiaMit Geheul und Wutgeschrei
Lo clavan en el sueloRammen sie es in den Boden
Muchos terminaron como élVielen ging is so wie ihm
Pero todos tuvieron mala suerteDoch alle haben Pech gehabt
Porque no todosDen es wird nicht jeder
De ustedes serán hechos diosesVon Euch zum Gott gemacht
El frío acero desgarra la carneKalter Stahl zerreißt das Fleisch
Su sangre fluye en la arenaSein Blut fließt in den Sand
La muerte llega dulce y compasivaSüß and gnädig kommt der Tod
Y lo toma de la manoUnd nimmt ihn bei der Hand
El hombre que murió en la cruzDer Mann der dort am Kreuze starb
No es el que ustedes piensanIst night der an den Ihr denk
No es el de NazaretEs ich night der von Nazareth
Que cuelga allí en la cruzDer dort am Kreuze hängst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Morgenstern y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: