Traducción generada automáticamente

Le Malamour
Barbara Pravi
The Bad Love
Le Malamour
You know I'm fine with youTu sais je suis bien avec toi
Even if I'm not really touchyMême si je ne suis pas vraiment tactile
When we walk side by side, that's fine with meQuand on marche côte à côte ça, me va
I know it's not easyJe sais pourtant que c'est pas facile
For youPour toi
I'm going to tell you my sorrow, the oneJe vais te le dire mon chagrin, celui
I have on my body and heartQue j'ai sur le corps et le coeur
Because I trust myself, finallyParce que j'ai confiance en moi, enfin
And they don't scare meEt qu'elles ne me font pas peur
Your handsTes mains
I have the bad love, the bad loveJ'ai le malamour, le malamour
Memory of blows taken for caressesSouvenir des coups qu'on prend pour des caresses
I have the bad love, the bad loveJ'ai le malamour, le malamour
It's a blind and deaf love that hurtsC'est un amour aveugle et sourd qui blesse
You saw winter is early, the coldT'as vu l'hiver est en avance, le froid
These leaves falling in heapsCes feuilles qui tombent à la pelle
And these bare branches defenseless, I believeEt ces branches nues sans défense, je crois
They signal me and remind meQu'elles me font signe et me rappellent
This timeCette fois
Where under my steps his staircase creakedOù sous mes pas son escalier craquait
Me in front of his pale blue doorMoi devant sa porte bleue pâle
This blue we make when we hurt each other, I knockedCe bleu qu'on s'fait quand on s'fait mal, j'frappais
Happy, fearful or a littleHeureuse, craintive ou un peux
BothLes deux
I have the bad love, the bad loveJ'ai le malamour, le malamour
Memory of blows taken for caressesSouvenir des coups qu'on prend pour des caresses
I have the bad love, the bad loveJ'ai le malamour, le malamour
It's a blind and deaf love that hurtsC'est un amour aveugle et sourd qui blesse
He attracted me like a magnetIl m'attirait comme un aimant
Me the unloved, him the unlovingMoi la malaimée lui le malamant
If I hadn't touched the groundSi je n'avais pas touchée le sol
That day I would have gone crazyCe jour là je serai devenue folle
I'm not ashamed anymore, you must know, enoughJe n'ai plus honte il faut que tu saches, assez
Of all the wounds we hideDe toutes les plaies que l'on caches
And all the screams we keep insideEt de tous les cris que l'on garde en soi
All the harm we do out of loveTout ce mal qu'on se fait par amour
Farewell the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
Memory of blows taken for caressesSouvenir des coups qu'on prend pour des caresses
Farewell the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
It's a blind and deaf love that hurtsC'est un amour aveugle et sourd qui blesse
Farewell the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
Memory of blows taken for caressesSouvenir des coups qu'on prend pour des caresses
Farewell the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
It's a blind and deaf love that hurtsC'est un amour aveugle et sourd qui blesse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Pravi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: