Traducción generada automáticamente

L'homme Et L'oiseau
Barbara Pravi
The Man And The Bird
L'homme Et L'oiseau
I watch them flap their wingsJe les regarde battre des ailes
These swallows circling around youCes hirondelles qui te tournent autour
As they search in your gazeComme elles se cherchent dans ton regard
They who will not have your loveElles qui n'auront pas ton amour
It attracts them like lightÇa les attire comme la lumière
These hearts like yours half-closedCes cœurs comme toi à demi-clos
But my love, go on, tell themMais mon amour, vas-y, dis-leur
That we don't lock up birdsQu'on n'enferme pas les oiseaux
I admire you from the groundMoi, je t'admire depuis la terre
Flying along the cliffsVoler aux flancs des falaises
The more I look for you, the more I lose youPlus je te cherche, plus je te perds
In this sky of ice and fireDans ce ciel de glace et de braise
You who know things we don't knowToi qui sais des choses qu'on n'sait pas
Like the mad, like the childrenComme les fous, comme les enfants
Tell me about the world you see up thereRaconte-moi le monde que tu vois là-haut
Tell me about the insideRaconte-moi le dedans
Oh, keep your freedomOh, garde-la, ta liberté
It is your long winter coatElle est ton long manteau d'hiver
It is your grace and your burdenElle est ta grâce et ton fardeau
Between the man and the birdEntre l'homme et l'oiseau
I love to imagine you dancingJ'aime à t'imaginer danser
Far away in that limitless skyAu loin dans ce ciel sans limite
Dreaming that one day, you will let me marryRêver qu'un jour, tu me laisseras épouser
Your escapades and your flightTes fugues et ta fuite
I will make a hostage of your beingJe ferai de ton être un otage
Your body, your lips, and on your backTon corps, tes lèvres et sur ton dos
My fingers will draw riversMes doigts dessineront des fleuves
Traces of my claws on your skinTraces de mes griffes sur ta peau
I will kiss you (we will kiss)Je t'embrasserai (on s'embrassera)
With so much rage (oh, so much rage)Avec tant de rage (oh, tant de rage)
So that your body (so that your hours)Pour que ton corps (pour que tes heures)
Remembers (remembers)Se souvienne (se souvienne)
My madness, my faceDe ma folie, de mon visage
May my abandonment reach youQue mon abandon te parvienne
You can drink there on my lips the desire to hold back the nightTu pourras boire là sur mes lèvres le désir de retenir la nuit
Never again will the day rise to not disturb our criesJamais plus le jour ne se lèvera pour ne pas déranger nos cris
I will invent islands between my curves for you to take refugeJ'inventerai entre mes courbes des îles pour te réfugier
When too caged you will need to regain your freedomQuand trop en cage il te faudra reprendre ta liberté
Oh my love, my love, I knowOh mon amour, mon amour, je sais
That you will leave soonQue tu repartiras bientôt
We don't lock up birdsOn n'enferme pas les oiseaux
I opened my eyes this morningJ'ai ouvert mes yeux ce matin
And you were already goneEt tu étais déjà parti
The curtains flutter in a drawingLes rideaux volent en dessin
On my walls a little yellowedSur mes murs blancs un peu jaunis
Like a sigh, you slipped awayComme un soupir, tu as filé
In the middle of our nightAu beau milieu de notre nuit
To whose arms did you flyVers quels bras t'es-tu envolé
To what new reverie?Vers quelle nouvelle rêverie?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Pravi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: