Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.764
Letra

Significado

Louis

Louis

Louis, es increíble todo lo que me está pasandoLouis, c'est inouï tout ce qui m'arrive
Seguir creyendo siempre en el misterioDe croire encore et toujours au mystère
Busco en vano en el pozo de tus silenciosJe cherche en vain dans le puit de tes silences
Una respuesta a mis deseos pasajerosUne réponse à mes envies passagères

Louis, una noche, una sola habría sido suficienteLouis, une nuit, une seule aura suffi
Para que mi cuerpo supiera que está vivoPour que mon corps sache qu'il est en vie
Desde ahora es todo tuyoDésormais il est tout à toi
Préstame el tuyo una vez másPrête-moi le tiens encore une fois

Déjame soñar en el hueco de tus brazosLaisse-moi rêver dans le creux de tes bras
Oh, déjame amarte como la primera vezOh, laisse-moi t'aimer comme pour la première fois

Es porque por tu pielC'est parce que pour ta peau
Daría mi almaJe donnerais mon âme
Al calor de tus palabrasÀ la chaleur de tes mots
Mira cómo mi corazón ardeVois mon cœur qui s'enflamme

Es porque por tu pielC'est parce que pour ta peau
Daría mi almaJe donnerais mon âme
Al calor de tus palabrasÀ la chaleur de tes mots
Mira cómo mi corazón ardeVois mon cœur qui s'enflamme

Louis, sí, bailo sobre los recuerdosLouis, oui, je valse sur les souvenirs
No conozco, no conozco mayor felicidadJe n'connais pas, je n'connais pas plus grand bonheur
Que verte sonreírQue celui de te voir sourire
Cuando el día asoma sus lucesQuand le jour pointe ses lueurs

Louis, por favor, volvamos atrásLouis, je t'en prie, revenons en arrière
Suelta tus dudas, suelta tus falsas aparienciasLâche tes doutes, lâche tes faux-airs
Busco en vano ruido en tus silenciosJe cherche en vain du bruit dans tes silences
Una respuesta a tu ausenciaUne réponse à ton absence

Déjame soñar en el hueco de tus brazosLaisse-moi rêver dans le creux de tes bras
Oh, déjame amarte como aquella primera vezOh, laisse-moi t'aimer comme cette première fois

Es porque por tu pielC'est parce que pour ta peau
Daría mi almaJe donnerais mon âme
Al calor de tus palabrasÀ la chaleur de tes mots
Mira cómo mi corazón ardeVois mon cœur qui s'enflamme

Es porque por tu pielC'est parce que pour ta peau
Daría mi almaJe donnerais mon âme
Al calor de tus palabrasÀ la chaleur de tes mots
Mira cómo mi corazón ardeVois mon cœur qui s'enflamme

Escucha, mi corazón crepita de dolor esperandoEntends, mon cœur crépite de douleur en attendant
Que tus labios le susurren algunas frases en suspensoQue tes lèvres lui glissent quelques phrases en suspens
Es por ti, mi amor, que podría gritarC'est pour toi, mon amour, que je pourrais gueuler
Tu nombre, mis siempre, mis te amo enloquecidosTon prénom, mes toujours, mes je t'aime enragés
Sí, tal vez sea crudo, tal vez sea insensatoOui, c'est peut-être cru, c'est peut-être insensé
Pero ¿qué mal me ha llevado a enamorarme de Louis?Mais quel mal m'a pris de m'éprendre de Louis?

Es porque por tu pielC'est parce que pour ta peau
Daría mi almaJe donnnerais mon âme
Al calor de tus palabrasÀ la chaleur de tes mots
Mira cómo mi corazón ardeVois mon cœur qui s'enflamme

Es porque por tu pielC'est parce que pour ta peau
Daría mi almaJe donnerais mon âme
Al calor de tus palabrasÀ la chaleur de tes mots
Mira cómo mi corazón ardeVois mon cœur qui s'enflamme

Pero ¿qué mal me ha llevado a enamorarme de Louis?Mais quel mal m'a pris de m'éprendre de Louis?
Pero ¿qué mal me ha llevado a enamorarme de Louis?Mais quel mal m'a pris de m'éprendre de Louis?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Pravi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección