Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.395

Notes Pour Trop Tard (Réécriture)

Barbara Pravi

Letra

Significado

Notes For Too Late (Rewriting)

Notes Pour Trop Tard (Réécriture)

I had your age just a few pages agoJ’avais ton âge y a encore quelques pages
The transition to adulthood is exhilarating in the turnLe passage à l’âge adulte est grisant dans le virage
Becoming a woman, there's no internship, no second chanceDevenir une femme y a pas de stage, pas de rattrapage
I know you didn't decide it, but you carry this legacyJe sais que tu l’as pas décidé, mais tu le portes cet héritage
So learn to deal with it, nothing is really acquiredAlors apprends à faire avec, rien n’est acquis vraiment
But don't forget to be a woman before being a motherMais n’oublie pas d’être une femme avant d’être une maman
Think of your great-grandmother who couldn't decidePense à ton arrière grand-mère qui pouvait pas décider
Couldn't even divorce, barely breatheMême pas divorcer, à peine respirer
Don't act like a spoiled child, nothing is ever wonFais pas l’enfant gâté, rien n’est jamais gagné
Listen, I took some notesÉcoute, j’ai pris quelques notes

Little one, you feel differentPetite, t’as le sentiment d’être différente
You don't walk the line, maybe it's you whoTu marches pas dans les clous, c’est peut-être toi qui
Is right and the others who are crazyA raison et les autres qui sont fous
After all, who creates the codes and taboos?Après tout qui crée les codes et les tabous?
Who said that those who didn't fitQui a dit que ceux qui rentraient pas dans
Would become nothing at allLe cadre deviendraient rien du tout
Often the future geniuses are bad at schoolSouvent les futures génies sont mauvaises à l’école
And often it's the shyest ones who become idolsEt souvent c’est les plus timides qui deviennent des idoles
So in class, if the teacher breaks you, tells you you're good for nothingAlors en classe, si le professeur te casse, te dit que t’es bonne à rien
Don't open up too much or then open up wellL’ouvre pas trop ou alors ouvre la bien

Don't worry if you're small, don't worry if you're bigT’inquiète pas si t’es petite, t’inquiète pas si t’es grosse
The popular kids in middle school are the first to become losersLes popus du collège sont les premières à devenir des cassos
Don't look at others, their stupid adviceRegarde pas les autres, leurs conseils à la con
Listen to what your heart says, it's often rightÉcoute ce que dit ton coeur, il a souvent raison
Learn to love yourself, you're someone specialApprends à t’aimer toi, t’es quelqu’un de spécial
Special is enough, no need to play it originalSpécial c’est suffisant, pas besoin de la jouer original

The little joys of life are often the coolestLes petits bonheurs de la vie sont souvent les plus cools
Singing Celine Dion at the top of your lungs, you'll see it's liberatingChanter Céline Dion à tue-tête, tu verras ça défoule
Surround yourself with people who love you, only look atEntoure-toi bien, de gens qui t’aiment, regarde seulement
Those who give to you and not those who takeCeux qui te donnent et pas ceux qui te prennent
Little one, you had time, little onePetite, tu as eu le temps petite
Little one, take off, life is a long-distance racePetite, prends de l’élan, la vie c’est une course de fond
You need trainingT'as besoin d’entraînement
You'll come up with projects that will fall apartTu monteras des projets qui se casseront la figure
But get up, find a ladder and climb the wallsMais relève toi, trouve une échelle et escalade les murs
You want to become a boss, then become a bossTu veux devenir patronne, alors deviens patronne
Don't let anyone tell you you're not good enoughNe laisse personne te dire que t’es pas assez bonne
It's never those who do nothing who reach the topC’est jamais ceux qui foutent rien qui arrivent au sommet
Don't compare yourself to others, that's a way to get depressedTe compare pas aux autres, ça c’est un coup à déprimer
You know, there are no limits, not even timeTu sais, il y a pas de limite, même pas de temps
The only limits are the regrets you'll have for saying, not nowLes seules limites sont les regrets que t’auras d’avoir dit, pas maintenant
For saying, not nowD’avoir dit, pas maintenant

Don't listen to gossip, don't get involved in storiesÉcoute pas les ragots, te mêle pas des histoires
The truth is that things will never be all black or whiteLa vérité, c’est que les choses ne seront jamais toutes blanches ou noires
The truth is also that life won't always be rosyLa vérité, c’est aussi que la vie ne sera pas toujours rose
It's the same kind of person you'll fall in love with, you know?C’est du même style de personne dont tu tomberas amoureuse, tu sais?
The kind of person who will make you unhappyLe style de personne qui te rendra malheureuse

If he slaps you, you'll have to get out of thereS’il te fout une claque, faudra que tu te fasses la malle
If he touches you when you don't want to, don't find it normalS’il te touche alors que tu veux pas, faudra pas que tu trouves ça normal
Love and violence don't go well togetherL’amour et la violence ne font pas bon ménage
Above all, don't let anything go, to avoid getting caught in the cycleSurtout laisse rien passer, pour pas tomber dans l’engrenage
There are no exceptions, no excuses, it's all a lieIl n’y a pas d’exception, pas d’excuses, c’est que du mytho
Once, twice, three times, don't wait for the one too manyUne fois, deux fois, trois fois, n’attends pas celle de trop
Don't be afraid to talk about it, don't be afraid to say itN’aie pas peur d’en parler, n’aie pas peur de le dire
Trust me, it's by talking that we start to healFais moi confiance, c’est en parlant qu’on commence à guérir

And it's not just the actions that will cause damageEt y a pas que les gestes qui feront des dégâts
The words will be like bullets that will remain stuck in youLes mots seront comme des balles qui resteront bloquées en toi
Let no one believe it's your fault, that you deserved the violenceLaisse personne croire que c’est de ta faute, que tu as mérité la violence
Stop the influence, whatever it is, of toxic people who will evolve near youStoppe l’influence, qu’elle qu’elle soit des gens toxiques qui évolueront près de toi
You are too strong, too beautiful, too importantTu es trop forte, tu es trop belle, tu es trop importante
You are too strong, too beautiful, too importantTu es trop forte, tu es trop belle, trop importante
SoAlors

Don't be ashamed anymore, you need to know enoughN’aie plus honte, il faut que tu saches assez
Of all the wounds we hideDe toutes les plaies que l’on cache
And all the screams we keep insideEt de tous les cris que l’on garde en soi
All the harm we do to ourselves out of loveTout ce mal qu’on se fait par amour

Goodbye to the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
Memory of the blows we take for caressesSouvenir des coups qu’on prend pour des caresses
Goodbye to the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
It's a blind and deaf love that hurtsC’est un amour aveugle et sourd qui blesse
Goodbye to the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
Memory of the blows we take for caressesSouvenir des coups qu’on prend pour des caresses
Goodbye to the bad love, the bad loveAdieu le malamour, le malamour
It's a blind and deaf love that hurtsC’est un amour aveugle et sourd qui blesse


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Pravi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección